< Psalmen 26 >

1 Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
2 Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
3 Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
4 Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
5 Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
6 Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
7 Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
8 HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
9 Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
10 In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
11 Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
12 Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.
Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.

< Psalmen 26 >