< Psalmen 26 >

1 Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
IEOWA kom kotin sauasa ia, pwe i kekeit wei ni melel. I kin liki Ieowa, i sota pan luetala.
2 Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
Maing kom kotin kasaui ia da o kasongesong ia, o kamakelekele mudilik i kan o mongiong i.
3 Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
Pwe i asa duen omui kalangan, o i kin weweid ni omui melel.
4 Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
I sota kin mondi ren aramas aklapalap akan, o i sota kin waroki ong me morsued akan.
5 Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
I kin tataki pokon en mesued akan, o i sota kin mondi ren me sapung kan.
6 Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
I omiomi ki makelekel o i kin pok ong sapwilim omui pei saraui, Maing, Ieowa,
7 Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
Wasa i pan kapikapinga, ngil laudeta o padak duen omui manaman akan karos.
8 HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
Maing Ieowa, i kin pok ong wasan tanpas omui, o wasan ar lingan.
9 Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
Kom der kotin kasapoke ia la iangaki me dipan akan, de maur i iangaki me kamela aramas akan.
10 In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
Pwe pa arail me dir en morsued o re ki men ale kisakis.
11 Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
A ngai kin weweid ni makelekel. Dore ia la o kotin maki ong ia!
12 Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.
Nä i kin aluwei pung. I pan kapinga Ieowa nan momodisou kan.

< Psalmen 26 >