< Psalmen 26 >

1 Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
Zabbuli ya Dawudi. Onnejjeereze, Ayi Mukama, kubanga obulamu bwange tebuliiko kya kunenyezebwa; nneesiga ggwe, Ayi Mukama, nga sibuusabuusa.
2 Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
Neetegereza, Ayi Mukama, ongezese; weekalirize ebiri mu mutima gwange ne mu mmeeme yange.
3 Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
Kubanga okwagala kwo kwe kunkulembera, era mu mazima go mwe ntambulira.
4 Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
Situula na bantu balimba, so siteesaganya na bakuusa.
5 Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
Nkyawa ekibiina ky’aboonoonyi; so situula na bakozi ba bibi.
6 Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
Naaba mu ngalo zange okulaga nga bwe sirina misango; ne ndyoka nzija ku Kyoto kyo, Ayi Mukama;
7 Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
ne nnyimba oluyimba olw’okwebaza, olwogera ku bikolwa byo ebyewuunyisa.
8 HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
Ennyumba yo mw’obeera njagala, Ayi Mukama, kye kifo ekijjudde ekitiibwa kyo.
9 Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
Tombalira mu boonoonyi, wadde mu batemu,
10 In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
abakozesa emikono gyabwe okutegeka ebikolwa ebibi, era abali b’enguzi.
11 Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
Naye nze ntambula nga siriiko kye nnenyezebwa; nkwatirwa ekisa, Ayi Mukama, ondokole.
12 Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.
Nnyimiridde watereevu. Nnaatenderezanga Mukama mu kibiina ky’abantu ekinene.

< Psalmen 26 >