< Psalmen 26 >

1 Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
E HOOPONO mai oe ia'u, e Iehova, no ka mea, ua hele au me ko'u pono: Ua hilinai au ia Iehova, aole au e pahee.
2 Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
E huli oe ia'u, e Iehova, a e hoike ia'u; E hoao mai oe i kuu puupaa a me kuu naau.
3 Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
No ka mea, imua o ko'u mau maka kou lokomaikai; A ma kau olelo oiaio i hele ai au.
4 Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
Aole au i noho pu me ka poe hookano; Aole hoi e komo pu me ka poe hookamani wale.
5 Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
Ua hoowahawaha au i ke anaina o ka poe hana ino; Aole hoi e noho pu au me ka poe hewa.
6 Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
E holoi au i kuu mau lima me ka hala ole; Pela hoi au e hoopuni ai i kou kuahu, e Iehova;
7 Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
E hoike aku au me ka leo hoomaikai, A e hai aku hoi i kau mau hana kupaianaha a pau.
8 HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
E Iehova, ua makemake au i ka noho ana o kou hale, A me ka wahi e noho ai kou nani.
9 Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
Mai houluulu oe i ko'u uhane me ka poe hewa; Aole hoi i kuu ola me na kanaka koko:
10 In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
Maloko o ko lakou mau lima ke kolohe; A ua piha i na kipe ko lakou mau lima akau.
11 Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
A owau nei la, e hele au me kuu pono; E hoola mai oe ia'u, a e aloha mai ia'u.
12 Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.
Ke ku nei kuu wawae ma kahi maniania; Maloko o na anaina e hoomaikai aku ai au ia Iehova.

< Psalmen 26 >