< Psalmen 26 >

1 Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
Yon sòm David Fè m jistis, O SENYÈ, paske mwen te mache nan entegrite mwen. Mwen te mete konfyans mwen nan SENYÈ a san varye.
2 Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
Chache anndan m, O SENYÈ, e pase mwen a leprèv. Sonde panse mwen avèk kè m.
3 Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
Paske lanmou dous Ou a devan zye m. Mwen te mache nan verite Ou.
4 Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
Mwen pa chita avèk mesye k ap twonpe moun yo. Ni mwen pa pale avèk (sila) k ap pran poz yo.
5 Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
Mwen rayi asanble malfektè yo, e mwen pa chita avèk mechan yo.
6 Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
Mwen va lave men m nan inosans, e mwen va antoure lotèl Ou, O SENYÈ,
7 Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
pou m kapab pwoklame avèk vwa remèsiman a, e deklare tout mèvèy Ou yo.
8 HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
O SENYÈ, Mwen renmen abitasyon lakay Ou, avèk kote ke glwa Ou rete a.
9 Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
Pa retire nanm mwen ansanm avèk pechè yo, ni lavi m avèk mesye ki vèse san yo,
10 In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
nan men a (sila) ki gen manèv mechan yo, ki nan mechanste pote kado vèse anba tab yo.
11 Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
Men pou mwen, mwen va mache nan entegrite mwen. Delivre mwen e fè m gras.
12 Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.
Pye m kanpe sou yon plas byen plat. Nan asanble a, mwen va beni SENYÈ a.

< Psalmen 26 >