< Psalmen 24 >
1 Een psalm van David. De aarde is des HEEREN, mitsgaders haar volheid, de wereld, en die daarin wonen.
【主的榮耀】大地和其中的萬物,屬於上主,世界和其間的居民,屬於上主。
2 Want Hij heeft ze gegrond op de zeeen, en heeft ze gevestigd op de rivieren.
是祂在海洋上奠定了大地,是祂在江河上建立了世界。
3 Wie zal klimmen op den berg des HEEREN, en wie zal staan in de plaats Zijner heiligheid?
誰能上登天主的聖山?誰能居留在祂的聖殿?
4 Die rein van handen, en zuiver van hart is, die zijn ziel niet opheft tot ijdelheid, en die niet bedriegelijk zweert;
是那手潔心清,不慕虛幻的人,是那不發假誓,不行欺騙的人。
5 Die zal den zegen ontvangen van den HEERE, en gerechtigheid van den God zijns heils.
他必獲得上主的祝福;他必獲得天主的酬報。
6 Dat is het geslacht dergenen, die naar Hem vragen, die Uw aangezicht zoeken, dat is Jakob! (Sela)
這樣的人是尋求上主的苖裔,追求雅各伯天主儀容的子息。
7 Heft uw hoofden op, gij poorten, en verheft u, gij eeuwige deuren, opdat de Koning der ere inga!
城門,請提高你們的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王。
8 Wie is de Koning der ere? De HEERE, sterk en geweldig, de HEERE, geweldig in den strijd.
誰是這位光榮的君主?就是英勇大能的上主,是那有力作戰的天主。
9 Heft uw hoofden op, gij poorten, ja, heft op, gij eeuwige deuren! opdat de Koning der ere inga!
城門,請提高高你的門楣,古老的門戶,請加大門扉,因為要歡迎光榮的君王,
10 Wie is Hij, deze Koning der ere? De HEERE der heirscharen, Die is de Koning der ere. (Sela)
誰是這位光榮的君主?這位光榮的君主,就是萬軍之軍的上主。