< Psalmen 17 >
1 Een gebed van David. HEERE! hoor de gerechtigheid, merk op mijn geschrei, neem ter ore mijn gebed, met onbedriegelijke lippen gesproken.
【無辜者的懇禱】上主,請靜聽我的伸訴,俯聽我的呼號,請傾聽我出自絕虛偽唇舌的祈禱。
2 Laat mijn recht van voor Uw aangezicht uitgaan, laat Uw ogen de billijkheden aanschouwen.
願我的案件在你面前判決,願你的眼睛細察何為清白!
3 Gij hebt mijn hart geproefd, des nachts bezocht, Gij hebt mij getoetst. Gij vindt niets; hetgeen ik gedacht heb, overtreedt mijn mond niet.
任你考驗我的心靈,夜間來視察我,以火鍛鍊我,你總找不到我的邪惡。因我的口總未像人一樣犯了罪過。
4 Aangaande de handelingen des mensen, ik heb mij, naar het woord Uwer lippen, gewacht voor de paden des inbrekers;
我依照你的訓令,遵行法律的正道。
5 Houdende mijn gangen in Uw sporen, opdat mijn voetstappen niet zouden wankelen.
我的雙腳緊隨了你的腳印,我的腳步決不致蹣跚不定。
6 Ik roep U aan, omdat Gij mij verhoort; o God! neig Uw oor tot mij; hoor mijn rede.
天主,我向你呼號,請你回答我,求你側耳聽我,俯聽我的祈禱。
7 Maak Uw weldadigheden wonderbaar, Gij, Die verlost degenen, die op U betrouwen, van degenen, die tegen Uw rechterhand opstaan!
請你彰現你奇妙的慈愛,將投奔到你身右邊的人,從敵人的危害中救出來。
8 Bewaar mij als het zwart des oogappels, verberg mij onder de schaduw Uwer vleugelen,
求你護衛我有如眼中的瞳仁,在你雙翼的庇護下叫我藏身,
9 Voor het aangezicht der goddelozen, die mij verwoesten, mijner doodsvijanden, die mij omringen.
使我脫離害我的暴民,及那企圖消滅我的仇人,
10 Met hun vet besluiten zij zich, met hun mond spreken zij hovaardelijk.
他們關閉了鐵石的心腸,口中語言盡是誇大狂妄,
11 In onzen gang hebben zij ons nu omsingeld, zij zetten hun ogen op ons ter aarde nederbukkende.
他們的腳步現已把我緊逼,瞪著眼務要將我推倒在地。
12 Hij is gelijk als een leeuw, die begeert te roven, en als een jonge leeuw, zittende in verborgen plaatsen.
他們好似急於掠食的猛獅,他們又如伏在暗處的壯獅。
13 Sta op, HEERE, kom zijn aangezicht voor, vel hem neder; bevrijd mijn ziel met Uw zwaard van den goddeloze;
上主,起來迎擊制服我的仇讎,上主揮動利劍救我脫離惡徒。
14 Met Uw hand van de lieden, o HEERE! van de lieden, die van de wereld zijn, welker deel in dit leven is, welker buik Gij vervult met Uw verborgen schat; de kinderen worden verzadigd, en zij laten hun overschot hun kinderkens achter.
上主,求你親手將他們治死,殺死他們,使他們離開此世,滅絕他們,使他們不再呼吸。求你使義人享用你的財富,使他們的子女也心滿意足,再把剩餘的給自己的子女。
15 Maar ik zal Uw aangezicht in gerechtigheid aanschouwen, ik zal verzadigd worden met Uw beeld, als ik zal opwaken.
我因我的正義能享見你的聖顏,我醒來得能盡情欣賞你的慈面