< Psalmen 148 >

1 Hallelujah! Looft den HEERE uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen!
你們要讚美耶和華! 從天上讚美耶和華, 在高處讚美他!
2 Looft Hem, al Zijn engelen! Looft Hem, al Zijn heirscharen!
他的眾使者都要讚美他! 他的諸軍都要讚美他!
3 Looft Hem, zon en maan! Looft Hem, alle gij lichtende sterren!
日頭月亮,你們要讚美他! 放光的星宿,你們都要讚美他!
4 Looft Hem, gij hemelen der hemelen! en gij wateren, die boven de hemelen zijt!
天上的天和天上的水, 你們都要讚美他!
5 Dat zij den Naam des HEEREN loven; want als Hij het beval, zo werden zij geschapen.
願這些都讚美耶和華的名! 因他一吩咐便都造成。
6 En Hij heeft ze bevestigd voor altoos in eeuwigheid; Hij heeft hun een orde gegeven, die geen van hen zal overtreden.
他將這些立定,直到永永遠遠; 他定了命,不能廢去。
7 Looft den HEERE, van de aarde; gij walvissen en alle afgronden!
所有在地上的, 大魚和一切深洋,
8 Vuur en hagel, sneeuw en damp; gij stormwind, die Zijn woord doet!
火與冰雹,雪和霧氣, 成就他命的狂風,
9 Gij bergen en alle heuvelen; vruchtbomen en alle cederbomen!
大山和小山, 結果的樹木和一切香柏樹,
10 Het wild gedierte en alle vee; kruipend gedierte en gevleugeld gevogelte!
野獸和一切牲畜, 昆蟲和飛鳥,
11 Gij koningen der aarde, en alle volken, gij vorsten, en alle rechters der aarde!
世上的君王和萬民, 首領和世上一切審判官,
12 Jongelingen en ook maagden; gij ouden met de jongen!
少年人和處女, 老年人和孩童, 都當讚美耶和華!
13 Dat zij den Naam des HEEREN loven; want Zijn Naam alleen is hoog verheven; Zijn majesteit is over de aarde en den hemel.
願這些都讚美耶和華的名! 因為獨有他的名被尊崇; 他的榮耀在天地之上。
14 En Hij heeft den hoorn Zijns volks verhoogd, den roem al Zijner gunstgenoten, der kinderen Israels, des volks, dat nabij Hem is. Hallelujah!
他將他百姓的角高舉, 因此他一切聖民以色列人, 就是與他相近的百姓,都讚美他! 你們要讚美耶和華!

< Psalmen 148 >