< Psalmen 147 >

1 Looft den HEERE, want onzen God te psalmzingen is goed, dewijl Hij liefelijk is; de lof is betamelijk.
Msifuni Bwana. Tazama jinsi ilivyo vyema kumwimbia Mungu wetu sifa, jinsi inavyopendeza na kustahili kumsifu yeye!
2 De HEERE bouwt Jeruzalem; Hij vergadert Israels verdrevenen.
Bwana hujenga Yerusalemu, huwakusanya Israeli walio uhamishoni.
3 Hij geneest de gebrokenen van hart, en Hij verbindt hen in hun smarten.
Anawaponya waliovunjika mioyo na kuvifunga vidonda vyao.
4 Hij telt het getal der sterren; Hij noemt ze allen bij namen.
Huzihesabu nyota na huipa kila moja jina lake.
5 Onze Heere is groot en van veel kracht; Zijns verstands is geen getal.
Bwana wetu ni mkuu na mwenye uwezo mwingi, ufahamu wake hauna kikomo.
6 De HEERE houdt de zachtmoedigen staande; de goddelozen vernedert Hij, tot de aarde toe.
Bwana huwahifadhi wanyenyekevu lakini huwashusha waovu mpaka mavumbini.
7 Zingt den HEERE bij beurte met dankzegging; psalmzingt onzen God op de harp.
Mwimbieni Bwana kwa shukrani, mpigieni Mungu wetu kinubi.
8 Die de hemelen met wolken bedekt, Die voor de aarde regen bereidt; Die het gras op de bergen doet uitspruiten;
Yeye huzifunika anga kwa mawingu, huinyeshea ardhi mvua, na kuzifanya nyasi kuota juu ya vilima.
9 Die het vee zijn voeder geeft; aan de jonge raven, als zij roepen.
Huwapa chakula mifugo na pia makinda ya kunguru yanapolia.
10 Hij heeft geen lust aan de sterkte des paards; Hij heeft geen welgevallen aan de benen des mans.
Furaha yake haipo katika nguvu za farasi, wala furaha yake kwenye miguu ya mwanadamu.
11 De HEERE heeft een welgevallen aan hen, die Hem vrezen, die op Zijn goedertierenheid hopen.
Bwana hupendezwa na wale wamchao, wale wanaoweka tumaini lao katika upendo wake usiokoma.
12 O Jeruzalem! roem den HEERE; o Sion! loof uw God.
Mtukuze Bwana, ee Yerusalemu, msifu Mungu wako, ee Sayuni,
13 Want Hij maakt de grendelen uwer poorten sterk; Hij zegent uw kinderen binnen in u.
kwa maana huimarisha makomeo ya malango yako na huwabariki watu wako walio ndani yako.
14 Die uw landpalen in vrede stelt; Hij verzadigt u met het vette der tarwe.
Huwapa amani mipakani mwenu na kukushibisha kwa ngano safi kabisa.
15 Hij zendt Zijn bevel op aarde; Zijn woord loopt zeer snel.
Hutuma amri yake duniani, neno lake hukimbia kasi.
16 Hij geeft sneeuw als wol; Hij strooit den rijm als as.
Anatandaza theluji kama sufu na kutawanya umande kama majivu.
17 Hij werpt Zijn ijs heen als stukken; wie zou bestaan voor Zijn koude?
Huvurumisha mvua yake ya mawe kama changarawe. Ni nani awezaye kustahimili ukali wa baridi yake?
18 Hij zendt Zijn woord, en doet ze smelten; Hij doet Zijn wind waaien, de wateren vloeien henen.
Hutuma neno lake na kuviyeyusha, huvumisha upepo wake, nayo maji hutiririka.
19 Hij maakt Jakob Zijn woorden bekend, Israel Zijn inzettingen en Zijn rechten.
Amemfunulia Yakobo neno lake, sheria zake na maagizo yake kwa Israeli.
20 Alzo heeft Hij geen volk gedaan; en Zijn rechten, die kennen zij niet. Hallelujah!
Hajafanya hivyo kwa taifa lingine lolote, hawazijui sheria zake. Msifuni Bwana.

< Psalmen 147 >