< Psalmen 147 >
1 Looft den HEERE, want onzen God te psalmzingen is goed, dewijl Hij liefelijk is; de lof is betamelijk.
Pakuru Jehova Nyasaye! Mano kaka en gima ber wero wende pak ne Nyasachwa, mano kaka en gima longʼo kendo mowinjore mondo ji opake!
2 De HEERE bouwt Jeruzalem; Hij vergadert Israels verdrevenen.
Jehova Nyasaye gero Jerusalem kendo; ochoko jo-Israel mane otwe.
3 Hij geneest de gebrokenen van hart, en Hij verbindt hen in hun smarten.
Ochango joma chunygi tuo kendo othiedho adhondegi.
4 Hij telt het getal der sterren; Hij noemt ze allen bij namen.
Osekwano kendo ongʼeyo kar romb sulwe duto kendo oluongo moro ka moro kuomgi gi nyinge.
5 Onze Heere is groot en van veel kracht; Zijns verstands is geen getal.
Ruodhwa duongʼ kendo en gi teko kendo nyalo; ngʼeyone onge gikone.
6 De HEERE houdt de zachtmoedigen staande; de goddelozen vernedert Hij, tot de aarde toe.
Jehova Nyasaye tingʼo joma obolore malo to joma timbegi richo to ochwado piny e lowo.
7 Zingt den HEERE bij beurte met dankzegging; psalmzingt onzen God op de harp.
Weruru ne Jehova Nyasaye kugoyone erokamano, weruru wer mamit ne Nyasachwa kugoyo nyatiti.
8 Die de hemelen met wolken bedekt, Die voor de aarde regen bereidt; Die het gras op de bergen doet uitspruiten;
Oumo kor polo gi boche polo, kendo oromo piny gi koth, bende omiyo lum twi ewi thuche.
9 Die het vee zijn voeder geeft; aan de jonge raven, als zij roepen.
Ochiwo chiemo ne dhok kendo ne agege ka giywakne.
10 Hij heeft geen lust aan de sterkte des paards; Hij heeft geen welgevallen aan de benen des mans.
Morne ok ni kuom teko farase kata kuom ogwand dhano;
11 De HEERE heeft een welgevallen aan hen, die Hem vrezen, die op Zijn goedertierenheid hopen.
to Jehova Nyasaye mor gi joma omiye luor; joma oketo genogi kuom herane ma ok rem.
12 O Jeruzalem! roem den HEERE; o Sion! loof uw God.
Dhial Jehova Nyasaye, yaye Jerusalem; pak Nyasachi, yaye Sayun.
13 Want Hij maakt de grendelen uwer poorten sterk; Hij zegent uw kinderen binnen in u.
Omedo sirni manie dhorangeyeni teko, kendo ogwedho jogi modak e iyi.
14 Die uw landpalen in vrede stelt; Hij verzadigt u met het vette der tarwe.
Omiyo kwe bedo e tongʼ pinyu kendo oromou gi ngano mabeyoe mogik.
15 Hij zendt Zijn bevel op aarde; Zijn woord loopt zeer snel.
Ooro chikne e piny, kendo wachne ringo matek ka diemo wangʼ.
16 Hij geeft sneeuw als wol; Hij strooit den rijm als as.
Oyaro pe ka yie rombo kendo okeyo ongʼwengʼo ka buru.
17 Hij werpt Zijn ijs heen als stukken; wie zou bestaan voor Zijn koude?
Odiro pe mage e piny ka kit ombo. En ngʼa manyalo ngino sa ma odiro pe kamano?
18 Hij zendt Zijn woord, en doet ze smelten; Hij doet Zijn wind waaien, de wateren vloeien henen.
Ooro wachne kendo pego leny nono; ee, otugo yembene mi pego lokre pi mamol.
19 Hij maakt Jakob Zijn woorden bekend, Israel Zijn inzettingen en Zijn rechten.
Osenyiso Jakobo wachne, ee, osenyiso Israel chikene gi buchene.
20 Alzo heeft Hij geen volk gedaan; en Zijn rechten, die kennen zij niet. Hallelujah!
Onge oganda moro machielo mosetimone kamano kendo gin ok gingʼeyo chikene. Pakuru Jehova Nyasaye!