< Psalmen 126 >

1 Een lied Hammaaloth. Als de HEERE de gevangenen Sions wederbracht, waren wij gelijk degenen, die dromen.
Orin fún ìgòkè. Nígbà tí Olúwa mú ìkólọ Sioni padà, àwa dàbí ẹni tí ó ń lá àlá.
2 Toen werd onze mond vervuld met lachen, en onze tong met gejuich; toen zeide men onder de heidenen: De HEERE heeft grote dingen aan dezen gedaan.
Nígbà náà ni ẹnu wa kún fún ẹ̀rín, àti ahọ́n wa kọ orin; nígbà náà ni wọ́n wí nínú àwọn kèfèrí pé, Olúwa ṣe ohun ńlá fún wọn.
3 De HEERE heeft grote dingen bij ons gedaan; dies zijn wij verblijd.
Olúwa ṣe ohun ńlá fún wa; nítorí náà àwa ń yọ̀.
4 O HEERE! wend onze gevangenis, gelijk waterstromen in het zuiden.
Olúwa mú ìkólọ wa padà, bí ìṣàn omi ní gúúsù.
5 Die met tranen zaaien, zullen met gejuich maaien.
Àwọn tí ń fi omijé fún irúgbìn yóò fi ayọ̀ ka.
6 Die het zaad draagt, dat men zaaien zal, gaat al gaande en wenende; maar voorzeker zal hij met gejuich wederkomen, dragende zijn schoven.
Ẹni tí ń fi ẹkún rìn lọ, tí ó sì gbé irúgbìn lọ́wọ́, lóòtítọ́, yóò fi ayọ̀ padà wá, yóò sì ru ìtí rẹ̀.

< Psalmen 126 >