< Psalmen 126 >

1 Een lied Hammaaloth. Als de HEERE de gevangenen Sions wederbracht, waren wij gelijk degenen, die dromen.
Cuando el Señor hizo un cambio en el destino de Sión, éramos como hombres en un sueño.
2 Toen werd onze mond vervuld met lachen, en onze tong met gejuich; toen zeide men onder de heidenen: De HEERE heeft grote dingen aan dezen gedaan.
Entonces nuestras bocas se llenaron de risa, y nuestras lenguas dieron un alegre clamor; dijeron entre las naciones: Jehová hizo grandes cosas por ellos.
3 De HEERE heeft grote dingen bij ons gedaan; dies zijn wij verblijd.
El Señor hizo grandes cosas por nosotros; por lo cual estamos contentos.
4 O HEERE! wend onze gevangenis, gelijk waterstromen in het zuiden.
Deja que nuestro destino sea cambiado, Señor, como las corrientes en el sur.
5 Die met tranen zaaien, zullen met gejuich maaien.
Los que sembraron con llanto, cosecharan en el grano con gritos de alegría.
6 Die het zaad draagt, dat men zaaien zal, gaat al gaande en wenende; maar voorzeker zal hij met gejuich wederkomen, dragende zijn schoven.
Aunque un hombre salga llorando, llevando consigo su bolsa de semilla; él vendrá de nuevo en alegría, con los tallos de grano en sus brazos.

< Psalmen 126 >