< Psalmen 122 >
1 Een lied Hammaaloth, van David. Ik verblijd mij in degenen, die tot mij zeggen: Wij zullen in het huis des HEEREN gaan.
Ɔsoroforo dwom. Dawid de. Me ne wɔn a wosee me sɛ, “Ma yɛnkɔ Awurade fi” no ani gyei.
2 Onze voeten zijn staande in uw poorten, o Jeruzalem!
Yegyinagyina wʼaponkɛse ano, Yerusalem.
3 Jeruzalem is gebouwd, als een stad, die wel samengevoegd is;
Wɔakyekyere Yerusalem yiye sɛ kuropɔn wahyehyɛ mu nneɛma fɛfɛ.
4 Waarheen de stammen opgaan, de stammen des HEEREN, tot de getuigenis Israels, om den Naam des HEEREN te danken.
Ɛhɔ na mmusuakuw no kɔ, Awurade mmusuakuw no, Wɔkɔkamfo Awurade din, sɛnea nhyehyɛe a wɔde ama Israel no te.
5 Want daar zijn de stoelen des gerichts gezet, de stoelen van het huis van David.
Ɛhɔ na atemmu nhengua no sisi, Dawid fi nhengua no.
6 Bidt om den vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.
Monsrɛ asomdwoe mma Yerusalem se, “Ma wɔn a wɔdɔ wo no nnya bammɔ.
7 Vrede zij in uw vesting, welvaren in uw paleizen.
Ma asomdwoe mmra wʼafasu mu na bammɔ mmra wʼaban mu.”
8 Om mijner broederen en mijner vrienden wil, zal ik nu spreken, vrede zij in u!
Me nuanom ne me nnamfonom nti, mɛka se, “Asomdwoe ntena wo mu.”
9 Om des huizes des HEEREN, onzes Gods wil, zal ik het goede voor u zoeken.
Awurade yɛn Nyankopɔn fi nti, mɛhwehwɛ wo yiyeyɛ.