< Psalmen 122 >

1 Een lied Hammaaloth, van David. Ik verblijd mij in degenen, die tot mij zeggen: Wij zullen in het huis des HEEREN gaan.
گۆرانی گەشتیاران، بۆ داود. شادمان بووم بەوانەی پێیان گوتم، «با بچینە ماڵی یەزدان.»
2 Onze voeten zijn staande in uw poorten, o Jeruzalem!
ئەی ئۆرشەلیم، پێیەکانمان لە دەروازەکانت ڕادەوەستن.
3 Jeruzalem is gebouwd, als een stad, die wel samengevoegd is;
ئۆرشەلیم بنیاد نراوە، وەک شارێکی یەکگرتوو.
4 Waarheen de stammen opgaan, de stammen des HEEREN, tot de getuigenis Israels, om den Naam des HEEREN te danken.
لەوێ کە خێڵەکان سەردەکەون، هۆزەکانی یەزدان، بۆ ئەوەی ستایشی ناوی یەزدان بکەن بەگوێرەی ئەو یاسایەی کە بۆ ئیسرائیل دانراوە.
5 Want daar zijn de stoelen des gerichts gezet, de stoelen van het huis van David.
لەبەر ئەوەی تەختەکان بۆ دادوەری لەوێ دادەنرێت، تەختەکانی بنەماڵەی داود.
6 Bidt om den vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.
داوای ئاشتی بکەن بۆ ئۆرشەلیم: «با ئەوانەی تۆیان خۆشدەوێت ئاسوودە بن.
7 Vrede zij in uw vesting, welvaren in uw paleizen.
با ئاشتی لە شووراکانت بێت، ئاسایش لە قەڵاکانت.»
8 Om mijner broederen en mijner vrienden wil, zal ik nu spreken, vrede zij in u!
لە پێناوی برا و هاوڕێیەکانم داوای ئاشتیت بۆ دەکەم.
9 Om des huizes des HEEREN, onzes Gods wil, zal ik het goede voor u zoeken.
لە پێناوی ماڵی یەزدانی پەروەردگارمان، بەدوای چاکەی تۆدا دەگەڕێم.

< Psalmen 122 >