< Psalmen 116 >

1 Ik heb lief, want de HEERE hoort mijn stem, mijn smekingen;
Nalingaka Yawe, pamba te ayokaka mongongo mpe mabondeli na ngai.
2 Want Hij neigt Zijn oor tot mij; dies zal ik Hem in mijn dagen aanroepen.
Ayokaki ngai; boye nakobelela Ye bomoi na ngai mobimba.
3 De banden des doods hadden mij omvangen, en de angsten der hel hadden mij getroffen; ik vond benauwdheid en droefenis. (Sheol h7585)
Minyololo ya kufa ezingelaki ngai, somo ya mboka ya bakufi ekangaki ngai; nakomaki moto ya pasi mpe ya mawa. (Sheol h7585)
4 Maar ik riep den Naam des HEEREN aan, zeggende: Och HEERE! bevrijd mijn ziel.
Kasi nabelelaki Kombo ya Yawe: « Yawe, nabondeli Yo, bikisa ngai! »
5 De HEERE is genadig en rechtvaardig, en onze God is ontfermende.
Yawe asalaka ngolu mpe azali sembo, Nzambe na biso ayokelaka bato mawa.
6 De HEERE bewaart de eenvoudigen; ik was uitgeteerd, doch Hij heeft mij verlost.
Yawe abatelaka bato oyo bazangi mayele. Nalembaki nzoto, kasi abikisi ngai.
7 Mijn ziel! keer weder tot uw rust, want de HEERE heeft aan u welgedaan.
Molimo na ngai, zongela kimia na yo, pamba te Yawe asaleli yo bolamu.
8 Want Gij, HEERE! hebt mijn ziel gered van de dood, mijn ogen van tranen, mijn voet van aanstoot.
Solo, okangoli ngai na kufa, okawusi mpinzoli na ngai mpe obateli makolo na ngai ete ekweya te.
9 Ik zal wandelen voor het aangezicht des HEEREN, in de landen der levenden.
Nakotambola liboso ya Yawe kati na mokili ya bato ya bomoi.
10 Ik heb geloofd, daarom sprak ik; ik ben zeer bedrukt geweest.
Solo, nazalaka na elikya, ezala soki nalobaka: « Nazali moto na pasi makasi. »
11 Ik zeide in mijn haasten: Alle mensen zijn leugenaars.
Kati na mitungisi na ngai, nazalaki komilobela: « Bato nyonso bazali bakosi. »
12 Wat zal ik den HEERE vergelden voor al Zijn weldaden aan mij bewezen?
Nini nakoki kozongisela Yawe mpo na bolamu na Ye nyonso epai na ngai?
13 Ik zal den beker der verlossingen opnemen, en den Naam des HEEREN aanroepen.
Nakotombola kopo ya elonga mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
14 Mijn geloften zal ik den HEERE betalen, nu, in de tegenwoordigheid van al Zijn volk.
Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso.
15 Kostelijk is in de ogen des HEEREN de dood Zijner gunstgenoten.
Kufa ya bayengebene ya Yawe ezali na motuya makasi na miso na Ye.
16 Och, HEERE! zekerlijk ik ben Uw knecht, ik ben Uw knecht, een zoon Uwer dienstmaagd; Gij hebt mijn banden losgemaakt.
Yawe, yoka ngai, nazali mosali na Yo. Nazali mosali na Yo, mwana mobali ya mwasi mosali na Yo. Ofungoli minyololo oyo ekangaki ngai.
17 Ik zal U offeren, offerande van dankzegging, en den Naam des HEEREN aanroepen.
Nakobonzela Yo mbeka mpo na kozongisa matondi, mpe nakobelela Kombo ya Yawe.
18 Mijn geloften zal ik den HEERE betalen, nu, in de tegenwoordigheid van al Zijn volk.
Nakokokisa bandayi na ngai epai na Yawe na miso ya bato na Ye nyonso,
19 In de voorhoven van het huis des HEEREN, in het midden van u, o Jeruzalem! Hallelujah!
kati na lopango ya Tempelo ya Yawe; kati na yo, Yelusalemi. Bokumisa Yawe!

< Psalmen 116 >