< Psalmen 115 >

1 Niet ons, o HEERE! niet ons, maar Uw Naam geef eer, om Uwer goedertierenheid, om Uwer waarheid wil.
Bika kuidi beto, a Yave, bika kuidi beto; vayi kuidi dizina diaku kuba nkembo, mu diambu di luzolo luaku ayi kikhuikizi kiaku.
2 Waarom zouden de heidenen zeggen: Waar is nu hun God?
Bila mbi makanda malembo tubila ti: “Kuevi kuidi Nzambi awu e?”
3 Onze God is toch in den hemel, Hij doet al wat Hem behaagt.
Nzambi eto widi ku Diyilu, niandi weti vanga moso katidi.
4 Hunlieder afgoden zijn zilver en goud, het werk van des mensen handen;
Vayi bitumba biawu bidi palata ayi nolo; bivangulu mu mioko mi batu.
5 Zij hebben een mond, maar spreken niet; zij hebben ogen, maar zien niet;
Bibeki miunu vayi bilendi yoluka ko; meso vayi bilendi mona ko.
6 Oren hebben zij, maar horen niet; zij hebben een neus, maar zij rieken niet;
Bibeki matu vayi bilendi wa ko; mayilu vayi bilendi wa tsudi ko.
7 Hun handen hebben zij, maar tasten niet; hun voeten, maar gaan niet; zij geven geen geluid door hun keel.
Bibeki mioko vayi bilendi simba ko, malu vayi bilendi diata ko. Voti bilendi totula ko biyoko mu phovi-yi-dilaka diawu.
8 Dat die hen maken hun gelijk worden, en al wie op hen vertrouwt.
Batu bobo bavanga biawu bela ba banga biawu, ayi buawu bobo buela bela batu boso bobo bantulanga diana mu biawu.
9 Israel! vertrouw gij op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
A nzo yi Iseli, tula diana mu Yave. Niandi nsadisi awu ayi nkaku awu.
10 Gij huis van Aaron! vertrouw op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
A Nzo yi Aloni, tula diana mu Yave. Niandi nsadisi awu ayi nkaku awu.
11 Gijlieden, die den HEERE vreest! vertrouwt op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
Beno lueti kunkinzika, lutula diana mu Yave. Niandi nsadisi awu ayi nkaku awu.
12 De HEERE is onzer gedachtig geweest, Hij zal zegenen; Hij zal het huis van Israel zegenen, Hij zal het huis van Aaron zegenen.
Yave weti kututebukila moyo ayi wela kutusakumuna. Wela sakumuna nzo yi Iseli, wela sakumuna nzo yi Aloni.
13 Hij zal zegenen, die den HEERE vrezen, de kleinen met de groten.
Wela sakumuna bobo beti kinzika Yave, batu baphamba va kimosi ayi batu banneni.
14 De HEERE zal den zegen over ulieden vermeerderen, over ulieden en over uw kinderen.
Bika Yave kaluwokisa, beno ayi bana beno va kimosi.
15 Gijlieden zijt den HEERE gezegend, Die den hemel en de aarde gemaakt heeft.
Bika Yave kalusakuna, mvangi wu diyilu ayi ntoto.
16 Aangaande den hemel, de hemel is des HEEREN; maar de aarde heeft Hij de mensenkinderen gegeven.
Yave niandi vuidi Diyilu dizangama vayi ntoto wuvanu kuidi mutu.
17 De doden zullen den HEERE niet prijzen, noch die in de stilte nedergedaald zijn.
Kadi sia ti bafua bawu beti zitisa Yave; bobo bankuendanga ku tsi yidi dio sui.
18 Maar wij zullen den HEERE loven van nu aan tot in der eeuwigheid. Hallelujah!
Vayi beto tueti yayisa Yave tona buabu nate mu zithangu zioso. Luzitisa Yave.

< Psalmen 115 >