Preface
Bibles
+
DSV
CUS
X
<
h758L
X
<
^
>
<
>
<
Psalmen
114
>
1
Toen Israel uit Egypte toog, het huis Jakobs van een volk, dat een vreemde taal had;
以色列出了埃及, 雅各家离开说异言之民;
2
Zo werd Juda tot Zijn heiligdom, Israel Zijn volkomene heerschappij.
那时,犹大为主的圣所, 以色列为他所治理的国度。
3
De zee zag het, en vlood; de Jordaan keerde achterwaarts.
沧海看见就奔逃; 约旦河也倒流。
4
De bergen sprongen als rammen, de heuvelen als lammeren.
大山踊跃,如公羊; 小山跳舞,如羊羔。
5
Wat was u, gij zee! dat gij vloodt? gij Jordaan! dat gij achterwaarts keerdet?
沧海啊,你为何奔逃? 约旦哪,你为何倒流?
6
Gij bergen, dat gij opsprongt als rammen? gij heuvelen! als lammeren?
大山哪,你为何踊跃,如公羊? 小山哪,你为何跳舞,如羊羔?
7
Beef, gij aarde! voor het aangezicht des Heeren, voor het aangezicht van den God Jakobs;
大地啊,你因见主的面, 就是雅各 神的面,便要震动。
8
Die den rotssteen veranderde in een watervloed, den keisteen in een waterfontein.
他叫磐石变为水池, 叫坚石变为泉源。
<
Psalmen
114
>
Go to
>
Bookmark
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!