< Psalmen 103 >
1 Een psalm van David. Loof den HEERE, mijn ziel, en al wat binnen in mij is, Zijn heiligen Naam.
Ég vil lofa Guð af öllu hjarta.
2 Loof den HEERE, mijn ziel, en vergeet geen van Zijn weldaden;
Ég vil vegsama Drottin og minnast allra velgjörða hans við mig.
3 Die al uw ongerechtigheid vergeeft, die al uw krankheden geneest;
Hann fyrirgefur syndir mínar. Hann læknar mig.
4 Die uw leven verlost van het verderf, die u kroont met goedertierenheid en barmhartigheden;
Hann frelsar mig frá dauða. Hann umlykur mig náð og miskunn.
5 Die uw mond verzadigt met het goede, uw jeugd vernieuwt als eens arends.
Hann hleður á mig gjöfum! Hann endurnýjar lífsþrótt minn og gerir mig sterkan sem örn.
6 De HEERE doet gerechtigheid en gerichten al dengenen, die onderdrukt worden.
Hann réttir hlut þeirra sem misrétti þola.
7 Hij heeft Mozes Zijn wegen bekend gemaakt, den kinderen Israels Zijn daden.
Hann opinberaði Móse vilja sinn og hver hann væri og einnig þjóð sinni Ísrael.
8 Barmhartig en genadig is de HEERE, lankmoedig en groot van goedertierenheid.
Hann er miskunnsamur og mildur við þá sem eiga það ekki skilið. Hann er seinn til reiði og fullur náðar og kærleika.
9 Hij zal niet altoos twisten, noch eeuwiglijk den toorn behouden.
Hann er ekki langrækinn né eilíflega reiður.
10 Hij doet ons niet naar onze zonden, en vergeldt ons niet naar onze ongerechtigheden.
Hann hefur ekki refsað okkur fyrir syndir okkar eins og sanngjarnt var
11 Want zo hoog de hemel is boven de aarde, is Zijn goedertierenheid geweldig over degenen, die Hem vrezen.
því að miskunn hans við þá sem óttast hann og heiðra, er eins há og himinninn er yfir jörðinni.
12 Zo ver het oosten is van het westen, zo ver doet Hij onze overtredingen van ons.
Hann fleygði burt syndum okkar og það langt, já, eins langt og austrið er frá vestrinu!
13 Gelijk zich een vader ontfermt over de kinderen, ontfermt Zich de HEERE over degenen, die Hem vrezen.
Eins og faðir miskunnar börnum sínum, eins hefur Drottinn miskunnað þeim sem óttast hann,
14 Want Hij weet, wat maaksel wij zijn, gedachtig zijnde, dat wij stof zijn.
því hann veit að við erum bara dauðlegir menn
15 De dagen des mensen zijn als het gras, gelijk een bloem des velds, alzo bloeit hij.
og að ævi okkar er stutt og líður hratt. Við erum eins og jurt sem vex og blómgast
16 Als de wind daarover gegaan is, zo is zij niet meer, en haar plaats kent haar niet meer.
en skrælnar fyrr en varir í brennheitum vindinum, deyr og gleymist.
17 Maar de goedertierenheid des HEEREN is van eeuwigheid en tot eeuwigheid over degenen, die Hem vrezen, en Zijn gerechtigheid aan kindskinderen;
En miskunn Drottins endist að eilífu fyrir þá sem reiða sig á orð hans og óttast hann.
18 Aan degenen, die Zijn verbond houden, en die aan Zijn bevelen denken, om die te doen.
Og hjálpræði hans nær til barnabarnanna ef við höldum sáttmála hans og hlýðum boðum hans.
19 De HEERE heeft Zijn troon in de hemelen bevestigd, en Zijn Koninkrijk heerst over alles.
Drottinn hefur reist sér hásæti á himnum og þaðan stjórnar hann heiminum.
20 Looft den HEERE, Zijn engelen! gij krachtige helden, die Zijn woord doet, gehoorzamende de stem Zijns woords.
Lofið Drottin, þið voldugu englar sem framkvæmið skipanir hans og takið við fyrirmælum hans.
21 Looft den HEERE, al Zijn heirscharen! gij Zijn dienaars, die Zijn welbehagen doet!
Lofið Drottin, þið hersveitir englanna sem framfylgið vilja hans.
22 Looft den HEERE, al Zijn werken! aan alle plaatsen Zijner heerschappij. Loof den HEERE, mijn ziel!
Öll verk Drottins, um víða veröld, lofa hann! Einnig ég vil lofa hann!