< Psalmen 101 >

1 Een psalm van David. Ik zal van goedertierenheid en recht zingen; U zal ik psalmzingen, o HEERE!
David kah Tingtoenglung Na sitlohnah neh tiktamnah te ka hlai vetih BOEIPA nang te kan tingtoeng ni.
2 Ik zal verstandelijk handelen in den oprechten weg; wanneer zult Gij tot mij komen? Ik zal in het midden mijns huizes wandelen, in oprechtigheid mijns harten.
Longpuei cuemthuek la ka cangbam van eh. Me vaengah nim kai taengla na lo ve? Ka imkhui lung ah ka thinko kah thincaknah nen ni ka pongpa eh.
3 Ik zal geen Belials-stuk voor mijn ogen stellen; ik haat het doen der afvalligen, het zal mij niet aankleven.
Aka muen kah hno te ka mikhmuh ah ka khueh mahpawh. Vilvak vilvak aka saii khaw ka thiinah dongah kai taengla ha pangnael boel saeh.
4 Het verkeerde hart zal van mij wijken; den boze zal ik niet kennen.
Thinko voeldak nang kai taeng lamkah khoe uh tih boethae he ka ming moenih.
5 Die zijn naaste in het heimelijke achterklapt; dien zal ik verdelgen; die hoog van ogen is, en trots van hart, die zal ik niet vermogen.
Yinhnuk ah a hui a thet, a thet tih a mikdai aka oek te khaw ka koeih pah ni. Te vaengah anih kah a thinko a mungkung ka naep puei mahpawh.
6 Mijn ogen zullen zijn op de getrouwen in het land, dat zij bij mij zitten; die in den oprechten weg wandelt, die zal mij dienen.
Khohmuen loh a tangnah rhoek te kamah taengah khosak sak ham ka mik ah om. Cuemthuek longpuei ah aka pongpa loh kai bi bi saeh.
7 Wie bedrog pleegt, zal binnen mijn huis niet blijven; die leugenen spreekt, zal voor mijn ogen niet bevestigd worden.
Vuelvaeknah aka saii loh ka imkhui lung ah om boel saeh. Laithae aka thui khaw ka mikhmuh ah pai mahpawh.
8 Allen morgen zal ik alle goddelozen des lands verdelgen, om uit de stad des HEEREN alle werkers der ongerechtigheid uit te roeien.
Boethae kah a saii boeih te BOEIPA khopuei khui lamkah thup ham atah khohmuen kah halang rhoek boeih te mincang ah bat ka biit ni.

< Psalmen 101 >