< Spreuken 9 >
1 De opperste Wijsheid heeft Haar huis gebouwd; Zij heeft Haar zeven pilaren gehouwen.
지혜가 그 집을 짓고 일곱 기둥을 다듬고
2 Zij heeft Haar slachtvee geslacht. Zij heeft Haar wijn gemengd; ook heeft Zij Haar tafel toegericht.
짐승을 잡으며 포도주를 혼합하여 상을 갖추고
3 Zij heeft Haar dienstmaagden uitgezonden; Zij nodigt op de tinnen van de hoogten der stad:
그 여종을 보내어 성중 높은 곳에서 불러 이르기를
4 Wie is slecht? Hij kere zich herwaarts! Tot de verstandeloze zegt Zij:
무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜 없는 자에게 이르기를
5 Komt, eet van Mijn brood, en drinkt van den wijn, dien Ik gemengd heb.
너는 와서 내 식물을 먹으며 내 혼합한 포도주를 마시고
6 Verlaat de slechtigheden, en leeft; en treedt in den weg des verstands.
어리석음을 버리고 생명을 얻으라 명철의 길을 행하라 하느니라
7 Wie den spotter tuchtigt, behaalt zich schande; en die den goddeloze bestraft, zijn schandvlek.
거만한 자를 징계하는 자는 도리어 능욕을 받고 악인을 책망하는 자는 도리어 흠을 잡히느니라
8 Bestraf den spotter niet, opdat hij u niet hate; bestraf den wijze, en hij zal u liefhebben.
거만한 자를 책망하지 말라 그가 너를 미워할까 두려우니라 지혜있는 자를 책망하라 그가 너를 사랑하리라
9 Leer den wijze, zo zal hij nog wijzer worden; onderwijs den rechtvaardige, zo zal hij in leer toenemen.
지혜 있는 자에게 교훈을 더하라 그가 더욱 지혜로와질 것이요 의로운 사람을 가르치라 그의 학식이 더하리라
10 De vreze des HEEREN is het beginsel der wijsheid, en de wetenschap der heiligen is verstand.
여호와를 경외하는 것이 지혜의 근본이요 거룩하신 자를 아는 것이 명철이니라
11 Want door Mij zullen uw dagen vermenigvuldigen, en de jaren des levens zullen u toegedaan worden.
나 지혜로 말미암아 네 날이 많아질 것이요 네 생명의 해가 더하리라
12 Indien gij wijs zijt, gij zijt wijs voor uzelven; en zijt gij een spotter, gij zult het alleen dragen.
네가 만일 지혜로우면 그 지혜가 네게 유익할 것이나 네가 만일 거만하면 너 홀로 해를 당하리라
13 Een zotte vrouw is woelachtig, de slechtigheid zelve, en weet niet met al.
미련한 계집이 떠들며 어리석어서 아무 것도 알지 못하고
14 En zij zit aan de deur van haar huis, op een stoel, op de hoge plaatsen der stad;
자기 집 문에 앉으며 성읍 높은 곳에 있는 자리에 앉아서
15 Om te roepen degenen, die op den weg voorbijgaan, die hun paden recht maken, zeggende:
자기 길을 바로 가는 행객을 불러 이르되
16 Wie is slecht? Hij kere zich herwaarts; en tot den verstandeloze zegt zij:
무릇 어리석은 자는 이리로 돌이키라 또 지혜없는 자에게 이르기를
17 De gestolen wateren zijn zoet, en het verborgen brood is liefelijk.
도적질한 물이 달고 몰래 먹는 떡이 맛이 있다 하는도다
18 Maar hij weet niet, dat aldaar doden zijn; haar genoden zijn in de diepten der hel. (Sheol )
오직 그 어리석은 자는 죽은 자가 그의 곳에 있는 것과 그의 객들이 음부 깊은 곳에 있는 것을 알지 못하느니라 (Sheol )