< Spreuken 2 >

1 Mijn zoon! zo gij mijn redenen aanneemt, en mijn geboden bij u weglegt;
בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
2 Om uw oren naar wijsheid te doen opmerken; zo gij uw hart tot verstandigheid neigt;
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
3 Ja, zo gij tot het verstand roept, uw stem verheft tot de verstandigheid;
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃
4 Zo gij haar zoekt als zilver, en naspeurt als verborgen schatten;
אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃
5 Dan zult gij de vreze des HEEREN verstaan, en zult de kennis van God vinden.
אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃
6 Want de HEERE geeft wijsheid; uit Zijn mond komt kennis en verstand.
כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃
7 Hij legt weg voor de oprechten een bestendig wezen; Hij is een Schild dengenen, die oprechtelijk wandelen;
וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
8 Opdat zij de paden des rechts houden; en Hij zal den weg Zijner gunstgenoten bewaren.
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃
9 Dan zult gij verstaan gerechtigheid, en recht, en billijkheden, en alle goed pad.
אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃
10 Als de wijsheid in uw hart zal gekomen zijn, en de wetenschap voor uw ziel zal liefelijk zijn;
כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃
11 Zo zal de bedachtzaamheid over u de wacht houden, de verstandigheid zal u behoeden;
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃
12 Om u te redden van den kwaden weg, van den man, die verkeerdheden spreekt;
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
13 Van degenen, die de paden der oprechtheid verlaten, om te gaan in de wegen der duisternis;
העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃
14 Die blijde zijn in het kwaad doen, zich verheugen in de verkeerdheden des kwaden;
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
15 Welker paden verkeerd zijn, en afwijkende in hun sporen;
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃
16 Om u te redden van de vreemde vrouw, van de onbekende, die met haar redenen vleit;
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
17 Die den leidsman harer jonkheid verlaat, en het verbond haars Gods vergeet;
העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃
18 Want haar huis helt naar den dood, en haar paden naar de overledenen.
כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
19 Allen die tot haar ingaan, zullen niet wederkomen, en zullen de paden des levens niet aantreffen;
כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃
20 Opdat gij wandelt op den weg der goeden, en houdt de paden der rechtvaardigen.
למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃
21 Want de vromen zullen de aarde bewonen, en de oprechten zullen daarin overblijven;
כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
22 Maar de goddelozen zullen van de aarde uitgeroeid worden, en de trouwelozen zullen er van uitgerukt worden.
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃

< Spreuken 2 >