< Spreuken 12 >

1 Wie de tucht liefheeft, die heeft de wetenschap lief; maar wie de bestraffing haat, is onvernuftig.
Ко љуби наставу, љуби знање; а ко мрзи на укор, остаје луд.
2 De goede zal een welgevallen trekken van den HEERE; maar een man van schandelijke verdichtselen zal Hij verdoemen.
Добар човек добија љубав од Господа, а човека зликовца осуђује.
3 De mens zal niet bevestigd worden door goddeloosheid; maar de wortel der rechtvaardigen zal niet bewogen worden.
Неће се човек утврдити безбожношћу, а корен праведних неће се помаћи.
4 Een kloeke huisvrouw is een kroon haars heren; maar die beschaamt maakt, is als verrotting in zijn beenderen.
Вредна је жена венац мужу свом; а која га срамоти, она му је као трулеж у костима.
5 Der rechtvaardigen gedachten zijn recht; der goddelozen raadslagen zijn bedrog.
Мисли су праведних праве, а савети безбожних превара.
6 De woorden der goddelozen zijn om op bloed te loeren; maar de mond der oprechten zal ze redden.
Речи безбожних вребају крв, а праведне избављају уста њихова.
7 De goddelozen worden omgekeerd, dat zij niet meer zijn; maar het huis der rechtvaardigen zal bestaan.
Обарају се безбожни да их нема, а дом праведних остаје.
8 Een ieder zal geprezen worden, naardat zijn verstandigheid is; maar die verkeerd van hart is, zal tot verachting wezen.
Према разуму свом хвали се човек; а ко је опака срца, презреће се.
9 Beter is, die zich gering acht, en een knecht heeft, dan die zichzelven eert, en des broods gebrek heeft.
Ко се снебива, а има слугу, бољи је од оног који се велича а хлеба нема.
10 De rechtvaardige kent het leven van zijn beest; maar de barmhartigheden der goddelozen zijn wreed.
Праведник се брине за живот свог живинчета, а у безбожника је срце немилостиво.
11 Die zijn land bouwt, zal van brood verzadigd worden; maar die ijdele mensen volgt, is verstandeloos.
Ко ради своју земљу, биће сит хлеба; а ко иде за беспослицама, безуман је.
12 De goddeloze begeert het net der bozen; maar de wortel der rechtvaardigen zal uitgeven.
Безбожник жели обрану ода зла, али корен праведних даје је.
13 In de overtreding der lippen is de strik des bozen; maar de rechtvaardige zal uit de benauwdheid uitkomen.
Зломе је замка у греху усана његових, а праведник излази из тескобе.
14 Een ieder wordt van de vrucht des monds met goed verzadigd; en de vergelding van des mensen handen zal hij tot zich wederbrengen.
Од плода уста својих сити се човек добра, и плату за дела своја прима човек.
15 De weg des dwazen is recht in zijn ogen; maar die naar raad hoort, is wijs.
Безумнику се чини прав пут његов; али ко слуша савет, мудар је.
16 De toorn des dwazen wordt ten zelven dage bekend; maar die kloekzinnig is, bedekt de schande.
Гнев безумников одмах се позна, али паметни покрива срамоту.
17 Die waarheid voortbrengt, maakt gerechtigheid bekend; maar een getuige der valsheden, bedrog.
Ко говори истину, јавља шта је право, а лажни сведок превару.
18 Daar is een, die woorden als steken van een zwaard onbedachtelijk uitspreekt; maar de tong der wijzen is medicijn.
Има ко говори као да мач пробада, а језик је мудрих лек.
19 Een waarachtige lip zal bevestigd worden in eeuwigheid; maar een valse tong is maar voor een ogenblik.
Истинита уста стоје тврдо довека, а језик лажљиви за час.
20 Bedrog is in het hart dergenen, die kwaad smeden; maar degenen die vrede raden, hebben blijdschap.
Који зло мисле, превара им је у срцу, а радост је онима који саветују на мир.
21 Den rechtvaardigen zal geen leed wedervaren; maar de goddelozen zullen met kwaad vervuld worden.
Никаква несрећа неће задесити праведника, а безбожници ће се напунити зла.
22 Valse lippen zijn den HEERE een gruwel; maar die trouwelijk handelen, zijn Zijn welgevallen.
Мрске су Господу лажљиве усне; а који раде верно, мили су Му.
23 Een kloekzinnig mens bedekt de wetenschap; maar het hart der zotten roept dwaasheid uit.
Паметан човек покрива знање, а срце безумних разглашује безумље.
24 De hand der vlijtigen zal heersen; maar de bedriegers zullen onder cijns wezen.
Рука радљива господариће, а лена ће давати данак.
25 Bekommernis in het hart des mensen buigt het neder; maar een goed woord verblijdt het.
Брига у срцу човечијем обара; а добра реч развесељава.
26 De rechtvaardige is voortreffelijker dan zijn naaste; maar de weg der goddelozen doet hen dwalen.
Праведнику је боље него ближњему његовом; а безбожнике заводи пут њихов.
27 Een bedrieger zal zijn jachtvang niet braden; maar het kostelijk goed des mensen is des vlijtigen.
Лењивац неће пећи лов свој, а у вредног је човека добро драгоцено.
28 In het pad der gerechtigheid is het leven; en in den weg van haar voetpad is de dood niet.
На путу правде живот је, и куда иде стаза њена нема смрти.

< Spreuken 12 >