< Spreuken 10 >
1 De spreuken van Salomo. Een wijs zoon verblijdt den vader; maar een zot zoon is zijner moeder droefheid.
The Proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; but a foolish son is the grief of his mother.
2 Schatten der goddeloosheid doen geen nut; maar de gerechtigheid redt van den dood.
Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivereth from death.
3 De HEERE laat de ziel des rechtvaardigen niet hongeren; maar de have der goddelozen stoot Hij weg.
Jehovah suffereth not the soul of the righteous [man] to famish; but he repelleth the craving of the wicked.
4 Die met een bedriegelijke hand werkt, wordt arm; maar de hand der vlijtigen maakt rijk.
He cometh to want that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
5 Die in den zomer vergadert, is een verstandig zoon; maar die in den oogst vast slaapt, is een zoon die beschaamd maakt.
He that gathereth in summer is a wise son; he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
6 Zegeningen zijn op het hoofd des rechtvaardigen; maar het geweld bedekt den mond der goddelozen.
Blessings are upon the head of a righteous [man]; but the mouth of the wicked covereth violence.
7 De gedachtenis des rechtvaardigen zal tot zegening zijn; maar de naam der goddelozen zal verrotten.
The memory of the righteous [man] shall be blessed; but the name of the wicked shall rot.
8 Die wijs van hart is, neemt de geboden aan; maar die dwaas is van lippen, zal omgeworpen worden.
The wise in heart receiveth commandments; but a prating fool shall fall.
9 Die in oprechtheid wandelt, wandelt zeker; maar die zijn wegen verkeert, zal bekend worden.
He that walketh in integrity walketh securely; but he that perverteth his ways shall be known.
10 Die met het oog wenkt, richt smart aan; en een dwaas van lippen zal omgeworpen worden.
He that winketh with the eye causeth grief, and a prating fool shall fall.
11 De mond des rechtvaardigen is een springader des levens; maar het geweld bedekt den mond der goddelozen.
The mouth of a righteous [man] is a fountain of life; but the mouth of the wicked covereth violence.
12 Haat verwekt krakelen; maar de liefde dekt alle overtredingen toe.
Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
13 In de lippen des verstandigen wordt wijsheid gevonden; maar op den rug des verstandelozen de roede.
In the lips of an intelligent [man] wisdom is found; but a rod is for the back of him that is void of understanding.
14 De wijzen leggen wetenschap weg; maar den mond des dwazen is de verstoring nabij.
The wise lay up knowledge; but the mouth of the fool is near destruction.
15 Des rijken goed is een stad zijner sterkte; de armoede der geringen is hun verstoring.
The rich man's wealth is his strong city; the destruction of the poor is their poverty.
16 Het werk des rechtvaardigen is ten leven; de inkomst des goddelozen is ter zonde.
The labour of a righteous [man] [tendeth] to life; the revenue of a wicked [man], to sin.
17 Het pad tot het leven is desgenen die de tucht bewaart; maar die de bestraffing verlaat, doet dwalen.
Keeping instruction is the path to life; but he that forsaketh reproof goeth astray.
18 Die den haat bedekt, is van valse lippen, en die een kwaad gerucht voortbrengt, is een zot.
He that covereth hatred hath lying lips, and he that sendeth forth a slander is a fool.
19 In de veelheid der woorden ontbreekt de overtreding niet; maar die zijn lippen wederhoudt, is kloek verstandig.
In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that restraineth his lips doeth wisely.
20 De tong des rechtvaardigen is uitgelezen zilver; het hart der goddelozen is weinig waard.
The tongue of the righteous [man] is [as] choice silver; the heart of the wicked is little worth.
21 De lippen des rechtvaardigen voeden er velen; maar de dwazen sterven door gebrek van verstand.
The lips of a righteous [man] feed many; but fools die for want of understanding.
22 De zegen des HEEREN, die maakt rijk; en Hij voegt er geen smart bij.
The blessing of Jehovah, it maketh rich, and he addeth no sorrow to it.
23 Het is voor den zot als spel, schandelijkheid te doen; maar voor een man van verstand, wijsheid te plegen.
It is as sport to a foolish [man] to do wickedness; but a man of understanding hath wisdom.
24 De vreze des goddelozen, die zal hem overkomen; maar de begeerte der rechtvaardigen zal God geven.
The fear of a wicked [man], it shall come upon him; but the desire of the righteous shall be granted.
25 Gelijk een wervelwind voorbijgaat, alzo is de goddeloze niet meer; maar de rechtvaardige is een eeuwige grondvest.
As a whirlwind passeth, so is the wicked no [more]; but the righteous is an everlasting foundation.
26 Gelijk edik den tanden, en gelijk rook den ogen is zo is de luie dengenen, die hem uitzenden.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
27 De vreze des HEEREN vermeerdert de dagen; maar de jaren der goddelozen worden verkort.
The fear of Jehovah prolongeth days; but the years of the wicked shall be shortened.
28 De hoop der rechtvaardigen is blijdschap; maar de verwachting der goddelozen zal vergaan.
The hope of the righteous is joy; but the expectation of the wicked shall perish.
29 De weg des HEEREN is voor den oprechte sterkte; maar voor de werkers der ongerechtigheid verstoring.
The way of Jehovah is strength to the perfect [man], but destruction to the workers of iniquity.
30 De rechtvaardige zal in eeuwigheid niet bewogen worden; maar de goddelozen zullen de aarde niet bewonen.
The righteous [man] shall never be moved; but the wicked shall not inhabit the land.
31 De mond des rechtvaardigen brengt overvloediglijk wijsheid voort; maar de tong der verkeerdheden zal uitgeroeid worden.
The mouth of a righteous [man] putteth forth wisdom; but the froward tongue shall be cut out.
32 De lippen des rechtvaardigen weten wat welgevallig is; maar de mond der goddelozen enkel verkeerdheid.
The lips of a righteous [man] know what is acceptable; but the mouth of the wicked is frowardness.