< Job 26 >

1 Maar Job antwoordde en zeide:
Hiob antwortete und sprach:
2 Hoe hebt gij geholpen dien, die zonder kracht is, en behouden den arm, die zonder sterkte is?
Wie trefflich hast du der Ohnmacht geholfen, den kraftlosen Arm gestützt,
3 Hoe hebt gij hem geraden, die geen wijsheid heeft, en de zaak, alzo zij is, ten volle bekend gemaakt?
wie trefflich den Unverständigen beraten und Weisheit in Fülle geoffenbart!
4 Aan wien hebt gij die woorden verhaald? En wiens geest is van u uitgegaan?
Wem hast du deine Reden vorgetragen, und wessen Geist hat aus dir gesprochen?
5 De doden zullen geboren worden van onder de wateren, en hun inwoners.
Die Schatten selbst werden in Beben versetzt unter den Wassern und ihren Bewohnern.
6 De hel is naakt voor Hem, en geen deksel is er voor het verderf. (Sheol h7585)
Nackt liegt die Unterwelt vor ihm, und unverhüllt der Abgrund. (Sheol h7585)
7 Hij breidt het noorden uit over het woeste; Hij hangt de aarde aan een niet.
Er spannt den Norden über dem Leeren aus, läßt die Erde schweben über dem Nichts.
8 Hij bindt de wateren in Zijn wolken; nochtans scheurt de wolk daaronder niet.
Er bindet die Wasser in seine Wolken ein, ohne daß unter ihnen das Gewölk zerreißt.
9 Hij houdt het vlakke Zijns troons vast; Hij spreidt Zijn wolk daarover.
Er verhüllt den Anblick seines Throns, indem er sein Gewölk darüber breitet.
10 Hij heeft een gezet perk over het vlakke der wateren rondom afgetekend, tot aan de voleinding toe des lichts met de duisternis.
Eine Grenze zog er über den Wassern hin, da, wo sich scheiden Licht und Finsternis.
11 De pilaren des hemels sidderen, en ontzetten zich voor Zijn schelden.
Des Himmels Säulen werden ins Wanken gebracht und entsetzen sich vor seinem Dräun.
12 Door Zijn kracht klieft Hij de zee, en door Zijn verstand verslaat Hij haar verheffing.
Durch seine Macht hat er das Meer erregt und durch seine Einsicht Rahab zerschmettert.
13 Door Zijn Geest heeft Hij de hemelen versierd; Zijn hand heeft de langwemelende slang geschapen.
Durch seinen Hauch wird der Himmel heiter, seine Hand durchbohrte den flüchtigen Drachen.
14 Ziet, dit zijn maar uiterste einden Zijner wegen; en wat een klein stukje der zaak hebben wij van Hem gehoord? Wie zou dan den donder Zijner mogendheden verstaan?
Und das sind nur die Säume seines Waltens - welch' leis Geflüster nur, das wir vernehmen! Doch wer erfaßt die Donnersprache seiner Allgewalt!

< Job 26 >