< Job 26 >
1 Maar Job antwoordde en zeide:
Job vastasi ja sanoi:
2 Hoe hebt gij geholpen dien, die zonder kracht is, en behouden den arm, die zonder sterkte is?
"Kuinka oletkaan auttanut voimatonta, tukenut heikkoa käsivartta!
3 Hoe hebt gij hem geraden, die geen wijsheid heeft, en de zaak, alzo zij is, ten volle bekend gemaakt?
Kuinka oletkaan neuvonut taitamatonta ja ilmituonut paljon ymmärrystä!
4 Aan wien hebt gij die woorden verhaald? En wiens geest is van u uitgegaan?
Kenelle oikein olet puheesi pitänyt, ja kenen henki on sinusta käynyt?
5 De doden zullen geboren worden van onder de wateren, en hun inwoners.
Haamut alhaalla värisevät, vetten ja niiden asukasten alla.
6 De hel is naakt voor Hem, en geen deksel is er voor het verderf. (Sheol )
Paljaana on tuonela hänen edessänsä, eikä ole manalalla peitettä. (Sheol )
7 Hij breidt het noorden uit over het woeste; Hij hangt de aarde aan een niet.
Pohjoisen hän kaarruttaa autiuden ylle, ripustaa maan tyhjyyden päälle.
8 Hij bindt de wateren in Zijn wolken; nochtans scheurt de wolk daaronder niet.
Hän sitoo vedet pilviinsä, eivätkä pilvet halkea niiden alla.
9 Hij houdt het vlakke Zijns troons vast; Hij spreidt Zijn wolk daarover.
Hän peittää valtaistuimensa näkyvistä, levittää pilvensä sen ylitse.
10 Hij heeft een gezet perk over het vlakke der wateren rondom afgetekend, tot aan de voleinding toe des lichts met de duisternis.
Hän on vetänyt piirin vetten pinnalle, siihen missä valo päättyy pimeään.
11 De pilaren des hemels sidderen, en ontzetten zich voor Zijn schelden.
Taivaan patsaat huojuvat ja hämmästyvät hänen nuhtelustaan.
12 Door Zijn kracht klieft Hij de zee, en door Zijn verstand verslaat Hij haar verheffing.
Voimallansa hän kuohutti meren, ja taidollansa hän ruhjoi Rahabin.
13 Door Zijn Geest heeft Hij de hemelen versierd; Zijn hand heeft de langwemelende slang geschapen.
Hänen henkäyksestään kirkastui taivas; hänen kätensä lävisti kiitävän lohikäärmeen.
14 Ziet, dit zijn maar uiterste einden Zijner wegen; en wat een klein stukje der zaak hebben wij van Hem gehoord? Wie zou dan den donder Zijner mogendheden verstaan?
Katso, nämä ovat ainoastaan hänen tekojensa äärten häämötystä, ja kuinka hiljainen onkaan kuiskaus, jonka hänestä kuulemme! Mutta kuka käsittää hänen väkevyytensä jylinän?"