< Genesis 10 >

1 Dit nu zijn de geboorten van Noachs zonen: Sem, Cham, en Jafeth; en hun werden zonen geboren na den vloed.
Ето потомството на Ноевите синове, Сима Хама и Яфета; че и на тях се родиха синове след потопа.
2 De zonen van Jafeth zijn: Gomer, en Magog, en Madai, en Javan, en Tubal, en Mesech, en Thiras.
Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох и Тирас.
3 En de zonen van Gomer zijn: Askenaz, en Rifath, en Togarma.
А Гомерови синове: Асханаз, Рифат и Тогарма.
4 En de zonen van Javan zijn: Elisa, en Tarsis; de Chittieten en Dodanieten.
А Яванови синове: Елисей, Тарсис, Китим и Доданим.
5 Van dezen zijn verdeeld de eilanden der volken in hun landschappen, elk naar zijn spraak, naar hun huisgezinnen, onder hun volken.
От тях се разделиха островите на народите, в техните земи, всеки според езика си, според племето си, в народите си.
6 En de zonen van Cham zijn: Cusch en Mitsraim, en Put, en Kanaan.
Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан.
7 En de zonen van Cusch zijn: Seba en Havila, en Sabta, en Raema, en Sabtecha. En de zonen van Raema zijn: Scheba en Dedan.
А Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
8 En Cusch gewon Nimrod; deze begon geweldig te zijn op de aarde.
Хус роди и Нимрода. Той пръв стана силен на земята.
9 Hij was een geweldig jager voor het aangezicht des HEEREN; daarom wordt gezegd: Gelijk Nimrod, een geweldig jager voor het aangezicht des HEEREN.
Той беше голям ловец пред Господа: затова се казва: Като Нимрода, голям Ловец пред Господа.
10 En het beginsel zijns rijks was Babel, en Erech, en Accad, en Calne in het land Sinear.
Първо тоя царува над Вавилон Ерех, Акад и Халне, в Сенаарската земя.
11 Uit ditzelve land is Assur uitgegaan, en heeft gebouwd Nineve, en Rehoboth, Ir, en Kalach.
От тая земя излезе и отиде в Асирия, та съгради Ниневия, Роовот-Ир, Халах
12 En Resen, tussen Nineve en tussen Kalach; deze is die grote stad.
и Ресен между Ниневия и Халах (който е големия град).
13 En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten,
А Мицраим роди Лудим, Анамим, Леавим, Нафтухим.
14 En de Pathrusieten, en de Casluchieten, van waar de Filistijnen uitgekomen zijn, en de Caftorieten.
Патрусим, Каслухим (от които произлязоха филистимците) и Кафторим.
15 En Kanaan gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth,
А Ханаан роди: първородния си син Сидон, после Хет,
16 En de Jesubiet, en de Amoriet, en de Girgasiet,
евусейците, аморейците, гергесейците,
17 En de Hivviet, en de Arkiet, en de Siniet,
евейците, арукейците, асенейците,
18 En de Arvadiet, en de Tsemariet, en de Hamathiet; en daarna zijn de huisgezinnen der Kanaanieten verspreid.
арвадците, цемарейците и аматейците; и след това ханаанските племена се пръснаха.
19 En de landpale der Kanaanieten was van Sidon, daar gij gaat naar Gerar tot Gaza toe; daar gij gaat naar Sodom en Gomorra, en Adama, en Zoboim, tot Lasa toe.
Пределът на ханаанците беше от Сидон, като се отива за Герар до Газа, и като се отива за Содом и Гомор, Адма и Цевоим да Лаша.
20 Deze zijn zonen van Cham, naar hun huisgezinnen, naar hun spraken, in hun landschappen, in hun volken.
Тия са Хамовите синове в земите си, в народите си, според племената си, според езиците си.
21 Voorts zijn Sem zonen geboren; dezelve is ook de vader aller zonen van Heber, broeder van Jafeth, den grootste.
Родиха се тъй също чада на Сима, баща на всичките Еверовци и по-стар брат на Яфета.
22 Sems zonen waren Elam, en Assur, en Arfachsad, en Lud, en Aram.
Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам.
23 En Arams zonen waren Uz, en Hul, en Gether, en Maz.
А Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Маш.
24 En Arfachsad gewon Selah, en Selah gewon Heber.
И Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
25 En Heber werden twee zonen geboren; des enen naam was Peleg; want in zijn dagen is de aarde verdeeld; en zijns broeders naam was Joktan.
И на Евера се родиха двама сина; името на единия беше Фалек защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му беше Иоктан.
26 En Joktan gewon Almodad, en selef, en Hatsarmaveth, en Jarach,
Иоктан роди Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Яраха.
27 En Hadoram, en Usal, en Dikla,
Адорама, Узала, Дикла,
28 En Obal, en Abimael, en Scheba,
Овала, Авимаила, Шева,
29 En Ofir, en Havila, en Jobab; deze allen waren zonen van Joktan.
Офира, Евила и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове.
30 En hun woning was van Mescha af, daar gij gaat naar Sefar, het gebergte van het oosten.
Техните поселения бяха от Меша, като се отива за Сефар, източната планина.
31 Deze zijn zonen van Sem, naar hun huisgezinnen, naar hun spraken, in hun landschappen, naar hun volken.
Тия са Симовите синове в земите си, според племената си, според езиците си, според народите си.
32 Deze zijn de huisgezinnen der zonen van Noach, naar hun geboorten, in hun volken; en van dezen zijn de volken op de aarde verdeeld na den vloed.
Тия са племената на Ноевите синове според поколенията им, в народите им; и от тях се отделиха народите по земята след потопа.

< Genesis 10 >