< Galaten 3:23 >

23 Doch eer het geloof kwam, waren wij onder de wet in bewaring gesteld, en zijn besloten geweest tot op het geloof, dat geopenbaard zou worden.
Men førend Troen kom, holdtes vi indelukkede under Lovens Bevogtning til den Tro, som skulde aabenbares,
Before
Strongs:
Lexicon:
πρό
Greek:
Πρὸ
Transliteration:
Pro
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

coming
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἐλθεῖν
Transliteration:
elthein
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

faith
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πίστις
Greek:
πίστιν
Transliteration:
pistin
Context:
Next word

under
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ὑπό
Greek:
ὑπὸ
Transliteration:
hupo
Context:
Next word

[the] Law
Strongs:
Lexicon:
νόμος
Greek:
νόμον
Transliteration:
nomon
Context:
Next word

we were held in custody
Strongs:
Lexicon:
φρουρέω
Greek:
ἐφρουρούμεθα
Transliteration:
ephrouroumetha
Context:
Next word

being locked up
Strongs:
Lexicon:
συγκλείω
Greek:
συγκλειόμενοι
Transliteration:
sugkleiomenoi
Context:
Next word

until
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

which
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

is being soon
Strongs:
Lexicon:
μέλλω
Greek:
μέλλουσαν
Transliteration:
mellousan
Context:
Next word

faith
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πίστις
Greek:
πίστιν
Transliteration:
pistin
Context:
Next word

to be revealed.
Strongs:
Lexicon:
ἀποκαλύπτω
Greek:
ἀποκαλυφθῆναι.
Transliteration:
apokaluphthēnai
Context:
Next word

< Galaten 3:23 >