< Ezra 2 >
1 Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis, van de weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had naar Babel, die naar Jeruzalem en Juda zijn wedergekeerd, een iegelijk naar zijn stad;
És ezek a tartomány fiai, a kik fölmentek a számkivetettek fogságából, a kiket számkivetett Nebúkadneczczár, Bábel királya Bábelbe, és visszatértek Jeruzsálembe és Jehúdába, kiki az ő városába;
2 Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum en Baena. Dit is het getal der mannen des volks van Israel.
a kik jöttek Zerúbábellel, Jésúával, Nechemjával, Szerájával, Reélájával, Mordekhájjal, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvájjal, Rechúmmal, Báanával, Izraél népe fiainak száma:
3 De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
areós fiai, kétezerszázhetvenkettő.
4 De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
Sefatja fiai, háromszázhetvenkettő.
5 De kinderen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig.
Árach fiai, hétszázhetvenöt.
6 De kinderen van Pahath-Moab, van de kinderen van Jesua-Joab, twee duizend achthonderd en twaalf.
Páchat-Móáb fiai, Jésúa és Jóáb fiaitól kétezernyolczszáztizenkettő.
7 De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
8 De kinderen van Zatthu, negenhonderd zestig.
Zattú fiai, kilenczszáznegyvenöt.
9 De kinderen van Zakkai, zevenhonderd zestig.
Zakkáj fiai, hétszázhatvan.
10 De kinderen van Bani, zeshonderd twee en veertig.
Báni fiai, hatszáznegyvenkettő.
11 De kinderen van Bebai, zeshonderd drie en twintig.
Bébáj fiai, hatszázhuszonhárom.
12 De kinderen van Azgad, duizend tweehonderd twee en twintig.
Azgád fiai, ezerkétszázhuszonkettő.
13 De kinderen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig.
Adóníkám fiai, hatszázhatvanhat.
14 De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
Bigváj fiai, kétezerötvenhat.
15 De kinderen van Adin, vierhonderd vier en vijftig.
Ádin fiai, négyszázötvennégy.
16 De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
Átér fiai Jechizkijától, kilenczvennyolcz.
17 De kinderen van Bezai, driehonderd drie en twintig.
Béczáj fiai, háromszázhuszonhárom.
18 De kinderen van Jora, honderd en twaalf.
Jóra fiai, száztizenkettő.
19 De kinderen van Hasum, tweehonderd drie en twintig.
Chásúm fiai, kétszázhuszonhárom.
20 De kinderen van Gibbar, vijf en negentig.
Gibbár fiai, kilenczvenöt.
21 De kinderen van Bethlehem, honderd drie en twintig.
Bét-Léchem fiai, százhuszonhárom.
22 De mannen van Netofa, zes en vijftig.
Netófa emberei, ötvenhat.
23 De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig.
Anátót emberei, százhuszonnyolcz.
24 De kinderen van Azmaveth, twee en veertig.
Azmávet fiai, negyvenkettő.
25 De kinderen van Kirjath-Arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
Kirját Árim, Kefírá és Beérót fiai, hétszáznegyvenhárom.
26 De kinderen van Rama en Gaba, zeshonderd een en twintig.
Ráma és Gébá fiai, hatszázhuszonegy.
27 De mannen van Michmas, honderd twee en twintig.
Mikmász emberei, százhuszonkettő.
28 De mannen van Beth-El en Ai, tweehonderd drie en twintig.
Bét-Él és Áj emberei, kétszázhuszonhárom.
29 De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
Nebó fiai, ötvenkettő.
30 De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
Magbís fiaí, százötvenhat.
31 De kinderen van den anderen Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
A másik Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
32 De kinderen van Harim, driehonderd en twintig.
Chárím fiai, háromszázhusz.
33 De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
Lód, Chádíd s Ónó fiai, hétszázhuszonöt.
34 De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
Jerichó fiai, háromszáznegyvenöt.
35 De kinderen van Senaa, drie duizend zeshonderd en dertig.
Szenáa fiai, háromezerhatszázharmincz.
36 De priesters. De kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig.
A papok: Jedája fiai, Jésúa házából, kilenczszázhetvenhárom.
37 De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig.
Immér fiai, ezerötvenkettő.
38 De kinderen van Pashur, duizend tweehonderd zeven en veertig.
Paschúr fiai, ezerkétszáznegyvenhét.
39 De kinderen van Harim, duizend en zeventien.
Chárim fiai, ezertizenhét.
40 De Levieten. De kinderen van Jesua en Kadmiel, van de kinderen van Hodavja, vier en zeventig.
A leviták: Jésúa és Kadmiél fiai, Hódavja fiaitól, hetvennégy.
41 De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
Az énekesek: Ászáf fiai, százhuszonnyolcz.
42 De kinderen der poortiers. De kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai; deze allen waren honderd negen en dertig.
A kapuőrök fiai Sallúm fiai, Átér fiai, Talmón fiai, Akkúb fiai, Chatítá fiai, Sóbáj fiai, mindössze százharminczkilencz.
43 De Nethinim. De kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
A szentélyszolgák: Czícha fiai, Chaszúfa fiai, Tabbáót fiai;
44 De kinderen van Keros, de kinderen van Siaha, de kinderen van Padon;
Kérósz fiai, Szíaha fiai, Pádón fiai;
45 De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Akkub;
Lebána fiai, Chagába fiai, Akkúb fiai;
46 De kinderen van Hagab, de kinderen van Samlai, de kinderen van Hanan;
Chágáb fiai, Szalmáj fiai, Chánán fiai;
47 De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
Giddél fiai, Gáchar fiai, Reája fiai;
48 De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
Reczín fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai;
49 De kinderen van Uza, de zonen van Paeah, de kinderen van Bezai;
Uzza fiai, Pászéách fiai, Bészáj fiai;
50 De kinderen van Asna, de kinderen der Mehunim, de kinderen der Nefusim;
Aszna fiai, Meúnim fiai, Nefúszim fiai;
51 De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
Bakbúk fiai, Chakúfa fiai, Charchúr fiai;
52 De kinderen van Bazluth, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
Baczlút fiai, Mechídá fiai, Charsa fiai;
53 De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
Barkósz fiai, Szíszera fiai, Témach fiai;
54 De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
Neczíach fiai, Chatífa fiai.
55 De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
Salamon szolgáinak fiai; Szótaj fiai, Haszszóféret fiai, Perúda fiai;
56 De kinderen van Jaala, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
Jáala fiai, Darkón fiai, Giddel fiai;
57 De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pocheret-Hazebaim, de kinderen van Ami.
Sefatja fiai, Chattíl fiai, Pókéret-Haczczebájim fiai, Ami fiai –
58 Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
mind a szentélyszolgák és Salamon szolgáinak fiai, háromszázkilenczvenkettő.
59 Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan en Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israel waren.
És ezek azok, a kik fölmentek Tél-Mélachból, Tél-Charsából, Kerúbból, Addánból, Immérből és nem tudták megjelenteni atyai házukat és családjukat, vajon Izraélből valók-e:
60 De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig.
Delája fiai, Tóbija fiai, Nekóda fiai, hatszszötvenkettő.
61 En van de kinderen der priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, een vrouw genomen had, en naar hun naam genoemd was.
S a papok fiai közül: Chobajja fiai, Hakkócz fiai, Barzillaj fiai, a ki elvett a gileádi Barzillaj leányaiból feleséget s az ő nevökről elneveztetett.
62 Dezen zochten hun register, onder degenen, die in het geslachtsregister gesteld waren, maar zij werden niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
Ezek keresték származási irataikat, de nem találták s visszavettettek a papságtól.
63 En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en met thummim.
És azt mondta nekik a tirsáta, hogy ne egyenek a szentek szentjéből, mígnem támadna pap az úrim es tummim számára.
64 Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend driehonderd en zestig.
Az egész gyülekezet egyetemben: negyvenkétezerháromszázhatvan.
65 Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd zangers en zangeressen.
Szolgáikon és szolgálóikon kivül; ezek: hétezerháromszázharminczhét; voltak énekeseik és énekesnőik: kétszáz.
66 Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
Lovaik: hétszázharminczhat; öszvérek: kétszáznegyvenöt,
67 Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig.
tevéik: négyszázharminczöt; szamarak: hatezerhétszázhusz.
68 En sommigen van de hoofden der vaderen, als zij kwamen ten huize des HEEREN, die te Jeruzalem woont, gaven vrijwilliglijk ten huize Gods, om dat te zetten op zijn vaste plaats.
És az atyai házak fejei közül; midőn jöttek az Örökkévaló házába, a mely Jeruzsálemben van, voltak a kik fölajánlották az Isten háza részére, hogy azt felállítsák helyére.
69 Zij gaven naar hun vermogen tot den schat des werks, aan goud, een en zestig duizend drachmen, en aan zilver, vijf duizend ponden, en honderd priesterrokken.
Erejök szerint adakoztak a munka kincstárába: aranyat, hatvanegyezer darkemónt, s ezüstöt ötezer mánét, s papi köntösöket százat.
70 En de priesters en de Levieten, en sommigen uit het volk, zo de zangers als de poortiers, en de Nethinim woonden in hun steden, en gans Israel in zijn steden.
S letelepedtek a papok s a leviták s a nép közül valók s az énekesek s a kapuőrők s a szentélyszolgák a városaikban, s egész Izraél a városaikban.