< Ezra 2 >
1 Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis, van de weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had naar Babel, die naar Jeruzalem en Juda zijn wedergekeerd, een iegelijk naar zijn stad;
Men lis moun ki te kite peyi Babilòn pou yo tounen lavil Jerizalèm ak nan peyi Jida, chak moun nan lavil kote yo moun. Se moun sa yo wa Nèbikadneza te fè depòte nan peyi Babilòn.
2 Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum en Baena. Dit is het getal der mannen des volks van Israel.
Men moun ki te alatèt yo: Se te Zowobabèl, Jozye, Neemi, Seraja, Reelaja, Madoche, Bilchan, Mispa, Bigwayi, Reyoum ak Baana. Men lis moun nan pèp Izrayèl la, fanmi pa fanmi, ak kantite moun nan chak fanmi:
3 De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
Nan fanmi Pareòch yo, demilsanswasanndouz (2.172) moun.
4 De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
Nan fanmi Chefatya yo, twasanswasanndouz (372) moun.
5 De kinderen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig.
Nan fanmi Arak yo, sètsanswasannkenz (775) moun.
6 De kinderen van Pahath-Moab, van de kinderen van Jesua-Joab, twee duizend achthonderd en twaalf.
Nan fanmi Pakat Moab yo, pitit pitit Jechwa ak Joab, demilwitsandouz (2.812) moun.
7 De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
Nan fanmi Elam yo, mildesansenkannkat (1.254) moun.
8 De kinderen van Zatthu, negenhonderd zestig.
Nan fanmi Zatou yo, nèfsankarannsenk (945) moun.
9 De kinderen van Zakkai, zevenhonderd zestig.
Nan fanmi Zakayi yo, sètsanswasant (760) moun.
10 De kinderen van Bani, zeshonderd twee en veertig.
Nan fanmi Bani yo, sisankarannde (642) moun.
11 De kinderen van Bebai, zeshonderd drie en twintig.
Nan fanmi Bebayi yo, sisanvenntwa (623) moun.
12 De kinderen van Azgad, duizend tweehonderd twee en twintig.
Nan fanmi Azgad yo, mildesanvennde (1.222) moun.
13 De kinderen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig.
Nan fanmi Adonikan yo, sisanswasannsis (666) moun.
14 De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
Nan fanmi Bigwayi yo, demilsenkannsis (2.056) moun.
15 De kinderen van Adin, vierhonderd vier en vijftig.
Nan fanmi Aden yo, katsansenkannkat (454) moun.
16 De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
Nan fanmi Atè yo, (anvan sa Atè te rele Ezekyas) katrevendizwit moun.
17 De kinderen van Bezai, driehonderd drie en twintig.
Nan fanmi Betzayi yo, twasanvenntwa (323) moun.
18 De kinderen van Jora, honderd en twaalf.
Nan fanmi Jora yo, sandouz (112) moun.
19 De kinderen van Hasum, tweehonderd drie en twintig.
Nan fanmi Achoum yo, desanvenntwa (223) moun.
20 De kinderen van Gibbar, vijf en negentig.
Nan fanmi Giba yo, katrevenkenz moun.
21 De kinderen van Bethlehem, honderd drie en twintig.
Men lis moun ki te tounen dapre non lavil kote yo moun: Pou lavil Betleyèm, sanvenntwa (123) moun.
22 De mannen van Netofa, zes en vijftig.
Pou lavil Netofa, senkannsis moun.
23 De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig.
Pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun.
24 De kinderen van Azmaveth, twee en veertig.
Pou lavil Azmavèt, karannde moun.
25 De kinderen van Kirjath-Arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
Pou lavil Kiriyat-Jearim ansanm ak pou lavil Kefera ak pou lavil Beewòt, sètsankaranntwa (743) moun.
26 De kinderen van Rama en Gaba, zeshonderd een en twintig.
Pou lavil Arama ak pou lavil Geba, sisanventeyen (621) moun.
27 De mannen van Michmas, honderd twee en twintig.
Pou lavil Mikmas, sanvennde (122) moun.
28 De mannen van Beth-El en Ai, tweehonderd drie en twintig.
Pou lavil Betèl ak pou lavil Ayi, desanvenntwa (223) moun.
29 De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
Pou lavil Nebo, senkannde moun.
30 De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
Pou lavil Magbich, sansenkannsis (156) moun.
31 De kinderen van den anderen Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
Pou lòt lavil Elam lan, mildesansenkannkat (1.254) moun.
32 De kinderen van Harim, driehonderd en twintig.
Pou lavil Arim, twasanven (320) moun.
33 De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
Pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak lavil Ono, sètsanvennsenk (725) moun.
34 De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
Pou lavil Jeriko, twasankarannsenk (345) moun.
35 De kinderen van Senaa, drie duizend zeshonderd en dertig.
Pou lavil Senaa, twamilsisantrant (3.630) moun.
36 De priesters. De kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig.
Men lis prèt ki te tounen, dapre non fanmi yo: Nan pitit Jedaja, ki soti nan branch Jozye a, nèfsanswasanntrèz (973) moun.
37 De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig.
Nan pitit Imè yo, milsenkannde (1.052) moun.
38 De kinderen van Pashur, duizend tweehonderd zeven en veertig.
Nan pitit Pachou yo, mildesankarannsèt (1.247) moun.
39 De kinderen van Harim, duizend en zeventien.
Nan pitit Arim yo, mildisèt (1.017) moun.
40 De Levieten. De kinderen van Jesua en Kadmiel, van de kinderen van Hodavja, vier en zeventig.
Men lis moun Levi ki te tounen yo: Nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl, ki soti nan branch fanmi Odavya a, swasannkatòz moun.
41 De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
Te gen sanvenntwit (128) sanba ki konn chante ak fè mizik nan tanp lan ki te tounen. Yo soti nan branch fanmi Asaf.
42 De kinderen der poortiers. De kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai; deze allen waren honderd negen en dertig.
Te gen santrantnèf (139) moun ki pou sèvi gad nan pòtay Tanp lan. Yo soti nan branch fanmi Chaloum, branch fanmi Atè, branch fanmi Talmon, branch fanmi Akoub, branch fanmi Atita ak branch fanmi Chobayi.
43 De Nethinim. De kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
Men lis moun yo te bay pou travay nan tanp Bondye a epi ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sika, moun fanmi Asoufa ak moun fanmi Tabayòt,
44 De kinderen van Keros, de kinderen van Siaha, de kinderen van Padon;
moun fanmi Kewòs, moun fanmi Siyaa ak moun fanmi Padon,
45 De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Akkub;
moun fanmi Lebana, moun fanmi Agaba ak moun fanmi Akoub,
46 De kinderen van Hagab, de kinderen van Samlai, de kinderen van Hanan;
moun fanmi Agad, moun fanmi Chamlayi ak moun fanmi Anan,
47 De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
moun fanmi Gidèl, moun fanmi Gaka ak moun fanmi Reaja,
48 De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
moun fanmi Rezen, moun fanmi Nekoda ak moun fanmi Gazam,
49 De kinderen van Uza, de zonen van Paeah, de kinderen van Bezai;
moun fanmi Ouza, moun fanmi Paseyak ak moun fanmi Besayi,
50 De kinderen van Asna, de kinderen der Mehunim, de kinderen der Nefusim;
moun fanmi Asna, moun fanmi Neounen ak moun fanmi Nefisim,
51 De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou,
52 De kinderen van Bazluth, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
moun fanmi Baslout, moun fanmi Mechisa ak moun fanmi Acha,
53 De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
moun fanmi Bakòs, moun fanmi Sisera ak moun fanmi Tamak,
54 De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
55 De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
Men lis moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Pewouda,
56 De kinderen van Jaala, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
moun fanmi Yaala, moun fanmi Dakon ak moun fanmi Gidèl,
57 De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pocheret-Hazebaim, de kinderen van Ami.
moun fanmi Chefatya, moun fanmi Atil, moun fanmi Pokerèt Azebayim ak moun fanmi Ami.
58 Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
Konsa, men kantite moun ki soti nan fanmi travayè tanp lan ak domestik Salomon yo: antou sa te fè twasankatrevendouz (392).
59 Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan en Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israel waren.
Men, te gen yon seri moun ki soti nan lavil Tèl Melak, lavil Tèl Acha, lavil Kewoub Adan, lavil Imè ki te moun nan peyi Babilòn epi ki te moute ansanm ak tout moun sa yo, atout yo pa t' ka fè konnen non zansèt yo ak non fanmi yo pou wè si yo te fè pati pèp Izrayèl la vre.
60 De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig.
Se te pitit Delaya, pitit Tobija ak pitit Nekoda: antou sisansenkannde (652) moun.
61 En van de kinderen der priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, een vrouw genomen had, en naar hun naam genoemd was.
Konsa tou, pami prèt yo te gen moun fanmi Abaya, moun fanmi Akòz ak moun fanmi Bazilayi. Zansèt Bazilayi sa yo te marye ak yon fanm nan fanmi Bazilayi, moun Galarad. Se konsa yo te pran non papa manman yo.
62 Dezen zochten hun register, onder degenen, die in het geslachtsregister gesteld waren, maar zij werden niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
Sa ki pa t' ka jwenn rejis pou moutre ki moun ki zansèt yo, yo pa t' asepte yo pou prèt.
63 En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en met thummim.
Gouvènè jwif la te di yo yo pa t' kapab manje nan manje yo mete apa pou Bondye a toutotan pa t' gen prèt ki konn sèvi ak Ourim yo ansanm ak Tourim yo pou wè sa Bondye vle.
64 Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend driehonderd en zestig.
Antou nèt, te gen karanndemil tousanswasant (42.360) moun ki tounen nan peyi a.
65 Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd zangers en zangeressen.
Avèk yo te gen sètmil twasantrannsèt (7.337) gason ak fanm ki te sèvi yo domestik. Te gen tou desan (200) gason ak fanm ki te konn fè misik ak chante.
66 Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt,
67 Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig.
katsantrannsenk chamo (435) ak simil sètsanven (6.720) bourik.
68 En sommigen van de hoofden der vaderen, als zij kwamen ten huize des HEEREN, die te Jeruzalem woont, gaven vrijwilliglijk ten huize Gods, om dat te zetten op zijn vaste plaats.
Lè yo rive nan tanp Seyè a, lavil Jerizalèm, gen kèk chèf fanmi ki fè ofrann pa yo pou ede rebati tanp lan sou menm anplasman kote li te ye a.
69 Zij gaven naar hun vermogen tot den schat des werks, aan goud, een en zestig duizend drachmen, en aan zilver, vijf duizend ponden, en honderd priesterrokken.
Yo bay tou sa yo te ka bay pou travay la: sèzmil senksanven (16.520) ons lò, sandisètmil (117.000) ons ajan ak san (100) gwo rad pou prèt yo mete sou yo.
70 En de priesters en de Levieten, en sommigen uit het volk, zo de zangers als de poortiers, en de Nethinim woonden in hun steden, en gans Israel in zijn steden.
Prèt yo, moun Levi yo ak kèk moun nan pèp la al rete lavil Jerizalèm ak nan vwazinaj lavil la. Mizisyen yo, gad yo ak travayè tanp yo al rete nan lavil ki pa twò lwen kapital la. Tout rès pèp Izrayèl la al rete nan lavil kote yo moun.