< Ezra 2 >
1 Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis, van de weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had naar Babel, die naar Jeruzalem en Juda zijn wedergekeerd, een iegelijk naar zijn stad;
καὶ οὗτοι οἱ υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβαίνοντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας ἧς ἀπῴκισεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ιερουσαλημ καὶ Ιουδα ἀνὴρ εἰς πόλιν αὐτοῦ
2 Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum en Baena. Dit is het getal der mannen des volks van Israel.
οἳ ἦλθον μετὰ Ζοροβαβελ Ἰησοῦς Νεεμιας Σαραιας Ρεελιας Μαρδοχαιος Βαλασαν Μασφαρ Βαγουι Ρεουμ Βαανα ἀνδρῶν ἀριθμὸς λαοῦ Ισραηλ
3 De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
υἱοὶ Φορος δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο
4 De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
υἱοὶ Σαφατια τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο
5 De kinderen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig.
υἱοὶ Ηρα ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε
6 De kinderen van Pahath-Moab, van de kinderen van Jesua-Joab, twee duizend achthonderd en twaalf.
υἱοὶ Φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς Ιησουε Ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα δύο
7 De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
υἱοὶ Αιλαμ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
8 De kinderen van Zatthu, negenhonderd zestig.
υἱοὶ Ζαθουα ἐννακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
9 De kinderen van Zakkai, zevenhonderd zestig.
υἱοὶ Ζακχου ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα
10 De kinderen van Bani, zeshonderd twee en veertig.
υἱοὶ Βανουι ἑξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο
11 De kinderen van Bebai, zeshonderd drie en twintig.
υἱοὶ Βαβι ἑξακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
12 De kinderen van Azgad, duizend tweehonderd twee en twintig.
υἱοὶ Ασγαδ τρισχίλιοι διακόσιοι εἴκοσι δύο
13 De kinderen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig.
υἱοὶ Αδωνικαμ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ
14 De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
υἱοὶ Βαγοι δισχίλιοι πεντήκοντα ἕξ
15 De kinderen van Adin, vierhonderd vier en vijftig.
υἱοὶ Αδιν τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
16 De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
υἱοὶ Ατηρ τῷ Εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ
17 De kinderen van Bezai, driehonderd drie en twintig.
υἱοὶ Βασου τριακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
18 De kinderen van Jora, honderd en twaalf.
υἱοὶ Ιωρα ἑκατὸν δέκα δύο
19 De kinderen van Hasum, tweehonderd drie en twintig.
υἱοὶ Ασεμ διακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
20 De kinderen van Gibbar, vijf en negentig.
υἱοὶ Γαβερ ἐνενήκοντα πέντε
21 De kinderen van Bethlehem, honderd drie en twintig.
υἱοὶ Βαιθλεεμ ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς
22 De mannen van Netofa, zes en vijftig.
υἱοὶ Νετωφα πεντήκοντα ἕξ
23 De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig.
υἱοὶ Αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
24 De kinderen van Azmaveth, twee en veertig.
υἱοὶ Ασμωθ τεσσαράκοντα δύο
25 De kinderen van Kirjath-Arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
υἱοὶ Καριαθιαριμ Καφιρα καὶ Βηρωθ ἑπτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεῖς
26 De kinderen van Rama en Gaba, zeshonderd een en twintig.
υἱοὶ Αραμα καὶ Γαβαα ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς
27 De mannen van Michmas, honderd twee en twintig.
ἄνδρες Μαχμας ἑκατὸν εἴκοσι δύο
28 De mannen van Beth-El en Ai, tweehonderd drie en twintig.
ἄνδρες Βαιθηλ καὶ Αια τετρακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
29 De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
υἱοὶ Ναβου πεντήκοντα δύο
30 De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
υἱοὶ Μαγεβως ἑκατὸν πεντήκοντα ἕξ
31 De kinderen van den anderen Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
υἱοὶ Ηλαμ‐αρ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
32 De kinderen van Harim, driehonderd en twintig.
υἱοὶ Ηραμ τριακόσιοι εἴκοσι
33 De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
υἱοὶ Λοδ Αρωθ καὶ Ωνω ἑπτακόσιοι εἴκοσι πέντε
34 De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
υἱοὶ Ιεριχω τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
35 De kinderen van Senaa, drie duizend zeshonderd en dertig.
υἱοὶ Σαναα τρισχίλιοι ἑξακόσιοι τριάκοντα
36 De priesters. De kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig.
καὶ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ιεδουα τῷ οἴκῳ Ἰησοῦ ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα τρεῖς
37 De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig.
υἱοὶ Εμμηρ χίλιοι πεντήκοντα δύο
38 De kinderen van Pashur, duizend tweehonderd zeven en veertig.
υἱοὶ Φασσουρ χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα ἑπτά
39 De kinderen van Harim, duizend en zeventien.
υἱοὶ Ηρεμ χίλιοι ἑπτά
40 De Levieten. De kinderen van Jesua en Kadmiel, van de kinderen van Hodavja, vier en zeventig.
καὶ οἱ Λευῖται υἱοὶ Ἰησοῦ καὶ Καδμιηλ τοῖς υἱοῖς Ωδουια ἑβδομήκοντα τέσσαρες
41 De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
οἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ασαφ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
42 De kinderen der poortiers. De kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai; deze allen waren honderd negen en dertig.
υἱοὶ τῶν πυλωρῶν υἱοὶ Σαλουμ υἱοὶ Ατηρ υἱοὶ Τελμων υἱοὶ Ακουβ υἱοὶ Ατιτα υἱοὶ Σαβαου οἱ πάντες ἑκατὸν τριάκοντα ἐννέα
43 De Nethinim. De kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
οἱ ναθιναῖοι υἱοὶ Σουια υἱοὶ Ασουφε υἱοὶ Ταβαωθ
44 De kinderen van Keros, de kinderen van Siaha, de kinderen van Padon;
υἱοὶ Κηραος υἱοὶ Σωηα υἱοὶ Φαδων
45 De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Akkub;
υἱοὶ Λαβανω υἱοὶ Αγαβα υἱοὶ Ακαβωθ
46 De kinderen van Hagab, de kinderen van Samlai, de kinderen van Hanan;
υἱοὶ Αγαβ υἱοὶ Σαμαλαι υἱοὶ Αναν
47 De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
υἱοὶ Κεδελ υἱοὶ Γαερ υἱοὶ Ρεηα
48 De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
υἱοὶ Ρασων υἱοὶ Νεκωδα υἱοὶ Γαζεμ
49 De kinderen van Uza, de zonen van Paeah, de kinderen van Bezai;
υἱοὶ Ουσα υἱοὶ Φαση υἱοὶ Βασι
50 De kinderen van Asna, de kinderen der Mehunim, de kinderen der Nefusim;
υἱοὶ Ασενα υἱοὶ Μαωνιμ υἱοὶ Ναφισων
51 De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
υἱοὶ Βακβουκ υἱοὶ Ακιφα υἱοὶ Αρουρ
52 De kinderen van Bazluth, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
υἱοὶ Βασαλωθ υἱοὶ Μαουδα υἱοὶ Αρησα
53 De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
υἱοὶ Βαρκους υἱοὶ Σισαρα υἱοὶ Θεμα
54 De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
υἱοὶ Νασουε υἱοὶ Ατουφα
55 De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
υἱοὶ Αβδησελμα υἱοὶ Σατι υἱοὶ Ασεφηραθ υἱοὶ Φαδουρα
56 De kinderen van Jaala, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
υἱοὶ Ιεηλα υἱοὶ Δαρκων υἱοὶ Γεδηλ
57 De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pocheret-Hazebaim, de kinderen van Ami.
υἱοὶ Σαφατια υἱοὶ Ατιλ υἱοὶ Φαχεραθ‐ασεβωιν υἱοὶ Ημι
58 Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
πάντες οἱ ναθινιν καὶ υἱοὶ Αβδησελμα τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο
59 Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan en Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israel waren.
καὶ οὗτοι οἱ ἀναβάντες ἀπὸ Θελμελεθ Θελαρησα Χαρουβ Ηδαν Εμμηρ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν τοῦ ἀναγγεῖλαι οἶκον πατριᾶς αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν εἰ ἐξ Ισραηλ εἰσίν
60 De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig.
υἱοὶ Δαλαια υἱοὶ Βουα υἱοὶ Τωβια υἱοὶ Νεκωδα ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο
61 En van de kinderen der priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, een vrouw genomen had, en naar hun naam genoemd was.
καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων υἱοὶ Χαβια υἱοὶ Ακους υἱοὶ Βερζελλαι ὃς ἔλαβεν ἀπὸ θυγατέρων Βερζελλαι τοῦ Γαλααδίτου γυναῖκα καὶ ἐκλήθη ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτῶν
62 Dezen zochten hun register, onder degenen, die in het geslachtsregister gesteld waren, maar zij werden niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
οὗτοι ἐζήτησαν γραφὴν αὐτῶν οἱ μεθωεσιμ καὶ οὐχ εὑρέθησαν καὶ ἠγχιστεύθησαν ἀπὸ τῆς ἱερατείας
63 En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en met thummim.
καὶ εἶπεν Αθερσαθα αὐτοῖς τοῦ μὴ φαγεῖν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ἕως ἀναστῇ ἱερεὺς τοῖς φωτίζουσιν καὶ τοῖς τελείοις
64 Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend driehonderd en zestig.
πᾶσα δὲ ἡ ἐκκλησία ὡς εἷς τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ἑξήκοντα
65 Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd zangers en zangeressen.
χωρὶς δούλων αὐτῶν καὶ παιδισκῶν αὐτῶν οὗτοι ἑπτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα ἑπτά καὶ οὗτοι ᾄδοντες καὶ ᾄδουσαι διακόσιοι
66 Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα ἕξ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
67 Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig.
κάμηλοι αὐτῶν τετρακόσιοι τριάκοντα πέντε ὄνοι αὐτῶν ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι
68 En sommigen van de hoofden der vaderen, als zij kwamen ten huize des HEEREN, die te Jeruzalem woont, gaven vrijwilliglijk ten huize Gods, om dat te zetten op zijn vaste plaats.
καὶ ἀπὸ ἀρχόντων πατριῶν ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον κυρίου τὸν ἐν Ιερουσαλημ ἡκουσιάσαντο εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ στῆσαι αὐτὸν ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ
69 Zij gaven naar hun vermogen tot den schat des werks, aan goud, een en zestig duizend drachmen, en aan zilver, vijf duizend ponden, en honderd priesterrokken.
ὡς ἡ δύναμις αὐτῶν ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίον καθαρόν μναῖ ἓξ μυριάδες καὶ χίλιαι καὶ ἀργύριον μναῖ πεντακισχίλιαι καὶ κοθωνοι τῶν ἱερέων ἑκατόν
70 En de priesters en de Levieten, en sommigen uit het volk, zo de zangers als de poortiers, en de Nethinim woonden in hun steden, en gans Israel in zijn steden.
καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ναθινιμ ἐν πόλεσιν αὐτῶν καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν