< 2 Thessalonicenzen 1 >
1 Paulus, en Silvanus, en Timotheus, aan de Gemeente der Thessalonicensen, welke is in God, onzen Vader, en den Heere Jezus Christus:
Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the Church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ.
2 Genade zij u, en vrede, van God, onzen Vader, en den Heere Jezus Christus.
Grace to you and peace from God our Father and our Lord Jesus Christ.
3 Wij moeten God te allen tijd danken over u, broeders, gelijk billijk is, omdat uw geloof zeer wast, en dat de liefde eens iegelijken van u allen jegens elkander overvloedig wordt;
We ought always to give thanks to God for you, brethren, as it is worthy, because your faith increases, and the divine love of each one of you all towards one another abounds more and more;
4 Alzo dat wij zelven van u roemen in de Gemeenten Gods, over uw lijdzaamheid en geloof in al uw vervolgingen en verdrukkingen, die gij verdraagt;
so that we ourselves rejoice over you in the churches of God, on account of your patience and faith in all your persecutions and tribulations which you endure;
5 Een bewijs van Gods rechtvaardig oordeel, opdat gij waardig geacht wordt het Koninkrijk Gods, voor hetwelk gij ook lijdt;
the manifestation of the righteous judgment of God, that you may be counted worthy of the kingdom of God, for which you indeed suffer:
6 Alzo het recht is bij God verdrukking te vergelden dengenen, die u verdrukken;
if indeed it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them who are troubling you,
7 En u, die verdrukt wordt, verkwikking met ons, in de openbaring van den Heere Jezus van den hemel met de engelen Zijner kracht;
and to you who are troubled, rest with us, in the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power
8 Met vlammend vuur wraak doende over degenen, die God niet kennen, en over degenen, die het Evangelie van onzen Heere Jezus Christus niet gehoorzaam zijn.
in the fire of flame, dispensing vengeance to those who know not God, and to those who do not obey the gospel of our Lord Jesus:
9 Dewelken zullen tot straf lijden het eeuwig verderf, van het aangezicht des Heeren, en van de heerlijkheid Zijner sterkte, (aiōnios )
who shall suffer vengeance, eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might, (aiōnios )
10 Wanneer Hij zal gekomen zijn, om verheerlijkt te worden in Zijn heiligen, en wonderbaar te worden in allen, die geloven (overmits onze getuigenis onder u is geloofd geworden) in dien dag.
when he may come to be glorified among his saints, and among all those who believe, to be wondered at in that day, because our testimony was believed by you.
11 Waarom wij ook altijd bidden voor u, dat onze God u waardig achte der roeping, en vervulle al het welbehagen Zijner goedigheid, en het werk des geloofs met kracht.
Unto which indeed we are praying incessantly for you, in order that our God may count you worthy of the calling, and may fulfill all the good pleasure of his goodness and work of faith, with power;
12 Opdat de Naam van onzen Heere Jezus Christus verheerlijkt worde in u, en gij in Hem, naar de genade van onzen God en den Heere Jezus Christus.
in order that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and our Lord Jesus Christ.