< 1 Kronieken 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
आदम, शेत, एनोश,
2 Kenan, Mahalal-el, Jered,
केनान, माहालालेल, यारेद,
3 Henoch, Methusalah, Lamech,
हनोख, मेथुसेलाह, लामेख, नोआ.
4 Noach, Sem, Cham en Jafeth.
नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
5 De kinderen van Jafeth waren Gomer, en Magog, en Madai, en Javan, en Tubal, en Mesech, en Tiras.
याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
6 En de kinderen van Gomer waren Askenaz, en Difath, en Thogarma.
गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
7 En de kinderen van Javan waren Elisa en Tharsisa, de Chittieten en Dodanieten.
यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
8 De kinderen van Cham waren Cusch en Mitsraim, Put, en Kanaan.
हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
9 En de kinderen van Cusch waren Seba, en Havila, en Sabta, en Raema, en Sabtecha; en de kinderen van Raema waren Scheba en Dedan.
कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
10 Cusch nu gewon Nimrod; die begon geweldig te zijn op aarde.
कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
11 En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten,
मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
12 En de Pathrusieten, en de Casluchieten, (van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten.
पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
13 Kanaan nu gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth,
कनान का पहला पुत्र सीदोन फिर हित्ती,
14 En den Jebusiet, en den Amoriet, en den Girgasiet,
यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
15 En den Heviet, en den Arkiet, en den Siniet,
हिव्वी, आरकी, सीनी,
16 En den Arvadiet, en den Zemariet, en den Hamathiet.
अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
17 De kinderen van Sem waren Elam, en Assur, en Arfachsad, en Lud, en Aram, en Uz, en Hul, en Gether, en Mesech.
शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे. अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा मेशेख थे.
18 Arfachsad nu gewon Selah, en Selah gewon Heber.
अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
19 Aan Heber nu zijn twee zonen geboren; de naam des enen was Peleg, omdat in zijn dagen het aardrijk verdeeld is, en de naam zijns broeders was Joktan.
एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
20 En Joktan gewon Almodad, en Selef, en Hazarmaveth, en Jerah,
योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
21 En Hadoram, en Uzal, en Dikla,
हादरोम, उजाल, दिखलाह,
22 En Ebal, en Abimael, en Scheba,
ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
23 En Ofir, en Havila, en Jobab. Alle dezen waren zonen van Joktan.
ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
24 Sem, Arfachsad, Selah,
शेम, अरफाक्साद, शेलाह,
25 Heber, Peleg, Rehu,
एबर, पेलेग, रेउ,
26 Serug, Nahor, Terah,
सेरुग, नाहोर, तेराह,
27 Abram; die is Abraham.
अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
28 De kinderen van Abraham waren Izak en Ismael.
अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
29 Dit zijn hun geboorten: de eerstgeborene van Ismael was Nebajoth, en Kedar, en Adbeel, en Mibsam,
उनकी वंशावली इस प्रकार है: इशमाएल का पहलौठा था: नेबाइयोथ और दूसरे पुत्र थे, केदार, अदबील, मिबसाम,
30 Misma en Duma, Massa, Hadad en Thema,
मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
31 Jetur, Nafis, en Kedma; deze zijn de kinderen van Ismael.
येतुर, नाफिश और केदेमाह. ये इशमाएल के पुत्र थे.
32 De kinderen nu van Ketura, Abrahams bijwijf: die baarde Zimram, en Joksan, en Medan, en Midian, en Isbak, en Suah. En de kinderen van Joksan waren Scheba en Dedan.
केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान, योकशान, मेदान, मिदियान, इशबक और शुआह. योकशान के पुत्र थे, शीबा और देदान.
33 De kinderen van Midian nu waren Efa, en Efer, en Henoch, en Abida, en Eldaa. Die allen waren zonen van Ketura.
मिदियान के पुत्र: एफाह, एफ़र, हनोख, अविदा तथा एलदाह थे. ये सब केतुराह से पैदा हुए थे.
34 Abraham nu gewon Izak. De zonen van Izak waren Ezau en Israel.
अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे. यित्सहाक के पुत्र थे: एसाव और इस्राएल.
35 En de kinderen van Ezau: Elifaz, Rehuel, en Jehus, en Jaelam, en Korah.
एसाव के पुत्र थे: एलिफाज़, रियुएल, योउश, यालम और कोराह.
36 De kinderen van Elifaz waren Theman, en Omar, Zefi, en Gaetham, Kenaz, en Timna, en Amalek.
एलिफाज़ के पुत्र थे: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम, केनाज़; तिम्ना और अमालेक.
37 De kinderen van Rehuel waren Nahath, Zerah, Samma en Mizza.
रियुएल के पुत्र थे: नाहाथ, ज़ेराह, शम्माह और मिज्जाह.
38 De kinderen van Seir nu waren Lotan, en Sobal, en Zibeon, en Ana, en Dison, en Ezer, en Disan.
सेईर के पुत्र थे: लोतन, शोबल, ज़िबेओन, अनाह, दिशोन, एज़र और दिशान.
39 De kinderen van Lotan nu waren Hori en Homam; en de zuster van Lotan was Timna.
लोतन के पुत्र: होरी और होमाम. लोतन की बहन का नाम तिम्ना था.
40 De kinderen van Sobal waren Aljan, en Manahath, en Ebal, Sefi en Onam; en de kinderen van Zibeon waren Aja en Ana.
शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो और ओनम. ज़िबेओन के पुत्र: अइयाह और अनाह.
41 De kinderen van Ana waren Dison; en de zonen van Dison waren Hamram, en Esban, en Jithran, en Cheran.
अनाह का पुत्र था दिशोन. दिशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, इथरान और चेरन.
42 De kinderen van Ezer waren Bilhan, en Zaavan, en Jaakan. De kinderen van Disan waren Uz en Aran.
एज़र के पुत्र: बिलहान, त्सावन और आकन. दिशान के पुत्र: उज़ और अरान.
43 Dit nu zijn de koningen, die geregeerd hebben in het land van Edom, eer er een koning regeerde over de kinderen Israels: Bela, de zoon van Beor; en de naam zijner stad was Dinhaba.
इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे: बेओर का पुत्र बेला, उसके द्वारा शासित नगर का नाम था दिनहाबाह.
44 En Bela stierf, en Jobab regeerde in zijn plaats, een zoon van Zerah, van Bozra.
बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
45 En Jobab stierf, en Husam, uit het land der Themanieten, regeerde in zijn plaats.
योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
46 En Husam stierf, en Hadad, de zoon van Bedad, regeerde in zijn plaats, die de Midianieten in het veld van Moab versloeg; en den naam zijner stad was Avith.
हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
47 En Hadad stierf, en Samla, van Masreka, regeerde in zijn plaats.
हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
48 En Samla stierf, en Saul, van Rehoboth aan de rivier, regeerde in zijn plaats.
सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
49 En Saul stierf, en Baal-Hanan, de zoon van Achbor, regeerde in zijn plaats.
शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
50 Als Baal-Hanan stierf, zo regeerde Hadad in zijn plaats, en de naam zijner stad was Pahi, en de naam zijner huisvrouw was Mehetabeel, de dochter van Matred, dochter van Mee-Sahab.
बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
51 Toen Hadad stierf, zo werden vorsten in Edom: de vorst Timna, de vorst Alja, de vorst Jetheth,
तब हदद की भी मृत्यु हो गई. एदोम देश के नायकों के नाम ये है: नायक तिम्ना, अलवाह, यथेथ,
52 De vorst Aholibama, de vorst Ela, de vorst Pinon,
ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
53 De vorst Kenaz, de vorst Theman, de vorst Mibzar,
केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
54 De vorst Magdiel, de vorst Iram. Dezen waren de vorsten van Edom.
मगदिएल, इराम. ये सभी एदोम देश के प्रधान हुए.

< 1 Kronieken 1 >