< 1 Kronieken 8 >

1 Benjamin nu gewon Bela, zijn eerstgeborene, Asbel, den tweede, en Ahrah, den derde,
और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
2 Naho, den vierde, en Rafa, den vijfde.
चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
3 Bela nu had deze kinderen: Addar, en Gera, en Abihud,
औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
4 En Abisua, en Naaman, en Ahoah,
और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
5 En Gera, en Sefufan, en Huram.
और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
6 Dezen nu zijn de kinderen van Ehud; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Geba, en hij voerde hen over naar Manahath;
और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
7 En Naaman, en Ahia, en Gera; dezen voerde hij weg; en hij gewon Uzza en Ahihud.
या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
8 En Saharaim gewon kinderen in het land van Moab (nadat hij dezelve weggezonden had) uit Husim en Baara, zijn vrouwen;
और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
9 En uit Hodes, zijn huisvrouw, gewon hij Joab, en Zibja, en Mesa, en Malcham,
और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
10 En Jeuz, en Sochja, en Mirma; dezen zijn zijne zonen, hoofden der vaderen.
और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
11 En uit Husim gewon hij Abitub en Elpaal.
और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
12 De kinderen van Elpaal nu waren Eber, en Misam, en Semed; deze heeft Ono gebouwd, en Lod en haar onderhorige plaatsen;
और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
13 En Beria, en Sema; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Ajalon; dezen hebben de inwoners van Gath verdreven.
और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
14 En Ahjo, Sasak en Jeremoth,
और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
15 En Zebadja, en Arad, en Eder,
और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
16 En Michael, en Jispa, en Joha waren kinderen van Beria.
और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
17 En Zebadja, en Mesullam, en Hizki, en Heber,
और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
18 En Jismerai, en Jizlia en Jobab, de kinderen van Elpaal.
और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
19 En Jakim, en Zichri, en Zabdi,
और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
20 En Eljoenai, en Zillethai, en Eliel,
और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
21 En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simei.
और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
22 En Jispan, en Eber, en Eliel,
और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
23 En Abdon, en Zichri, en Hanan,
और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
24 En Hananja, en Elam, en Antothija,
औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
25 En Jifdeja, en Pnuel waren zonen van Sasak.
और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
26 En Samserai, en Seharja, en Athalja,
और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
27 En Jaaresja, en Elia, en Zichri waren zonen van Jeroham.
और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
28 Dezen waren de hoofden der vaderen, hoofden naar hun geslachten; dezen woonden te Jeruzalem.
यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
29 En te Gibeon woonde de vader van Gibeon; en de naam zijner huisvrouw was Maacha.
और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
30 En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baal, en Nadab,
और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
31 En Gedor, en Ahio, en Zecher.
और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
32 En Mikloth gewon Simea; en dezen woonden ook tegenover hun broederen te Jeruzalem, met hun broederen.
और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
33 Ner nu gewon Kis, en Kis gewon Saul, en Saul gewon Jonathan, en Malchi-sua, Abinadab, en Esbaal.
और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
34 En Jonathans zoon was Merib-baal, en Merib-baal gewon Micha.
और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
35 De kinderen van Micha nu waren Pithon, en Melech, en Thaarea, en Achaz.
और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
36 En Achaz gewon Jehoadda, en Jehoadda gewon Alemeth, en Azmaveth, en Zimri; Zimri nu gewon Moza;
और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
37 En Moza gewon Bina; zijn zoon was Rafa; zijn zoon was Elasa; zijn zoon was Azel.
और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
38 Azel nu had zes zonen, en dit zijn hun namen; Azrikam, Bochru, en Ismael, en Searja, en Obadja, en Hanan. Al dezen waren zonen van Azel.
और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
39 En de zonen van Esek, zijn broeder, waren Ulam, zijn eerstgeborene, Jeus, de tweede, en Elifelet, de derde.
और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
40 En de zonen van Ulam waren mannen, kloeke helden, den boog spannende, en zij hadden vele zonen, en zoons zonen, honderd en vijftig. Al dezen waren van de kinderen van Benjamin.
और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।

< 1 Kronieken 8 >