< 1 Kronieken 8 >

1 Benjamin nu gewon Bela, zijn eerstgeborene, Asbel, den tweede, en Ahrah, den derde,
बेला हा बन्यामीनचा ज्येष्ठ पुत्र. आशबेल हा दुसरा आणि अहरह हा तिसरा.
2 Naho, den vierde, en Rafa, den vijfde.
चौथा नोहा व पाचवा राफा.
3 Bela nu had deze kinderen: Addar, en Gera, en Abihud,
आणि बेलाचे पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 En Abisua, en Naaman, en Ahoah,
अबीशूवा, नामान, अहोह,
5 En Gera, en Sefufan, en Huram.
गेरा, शफूफान आणि हुराम हे बेलाचे पुत्र.
6 Dezen nu zijn de kinderen van Ehud; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Geba, en hij voerde hen over naar Manahath;
एहूदाचे पुत्र गिबा येथल्या पितृकुलाचे प्रमुख होते. त्यास पाडाव करून मानाहथ येथे नेले.
7 En Naaman, en Ahia, en Gera; dezen voerde hij weg; en hij gewon Uzza en Ahihud.
नामान, अहीया व गेरा यांस त्याने कैदी करून नेले. त्यास उज्जा व अहिहूद हे झाले.
8 En Saharaim gewon kinderen in het land van Moab (nadat hij dezelve weggezonden had) uit Husim en Baara, zijn vrouwen;
शहरयिमाने मवाबात आपल्या पत्नी हुशीम आणि बारा यांना घटस्फोट दिला. यानंतर त्यास दुसऱ्या एका पत्नीपासून अपत्ये झाली.
9 En uit Hodes, zijn huisvrouw, gewon hij Joab, en Zibja, en Mesa, en Malcham,
त्याची पत्नी होदेश हिच्यापासून त्यास योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम,
10 En Jeuz, en Sochja, en Mirma; dezen zijn zijne zonen, hoofden der vaderen.
१०यऊस, शख्या, मिर्मा हे पुत्र झाले. ते आपल्या पित्याच्या घराण्यांचे प्रमुख होते.
11 En uit Husim gewon hij Abitub en Elpaal.
११हुशीम पासून शहरयिमाला अबीटूब आणि एल्पाल हे पुत्र झाले.
12 De kinderen van Elpaal nu waren Eber, en Misam, en Semed; deze heeft Ono gebouwd, en Lod en haar onderhorige plaatsen;
१२एबर, मिशाम शमेद, बरीया आणि शमा हे एल्पालाचे पुत्र. शमेदने ओनो आणि लोद व त्या आसपासची गावे वसवली.
13 En Beria, en Sema; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Ajalon; dezen hebben de inwoners van Gath verdreven.
१३बरीया आणि शमा हे अयालोनमधील घराण्यांचे प्रमुख होते. त्यांनी गथ येथील रहिवाश्यांना हुसकावून लावले.
14 En Ahjo, Sasak en Jeremoth,
१४हे बरीयाचे पुत्र: अह्यो, शाशक, यरेमोथ,
15 En Zebadja, en Arad, en Eder,
१५जबद्या. अराद, एदर,
16 En Michael, en Jispa, en Joha waren kinderen van Beria.
१६मीखाएल, इश्पा, योहा हे बरीयाचे पुत्र.
17 En Zebadja, en Mesullam, en Hizki, en Heber,
१७जबद्या, मशुल्लाम, हिज्की, हेबेर,
18 En Jismerai, en Jizlia en Jobab, de kinderen van Elpaal.
१८इश्मरय, इज्लीया, योबाब हे एल्पालचे पुत्र.
19 En Jakim, en Zichri, en Zabdi,
१९याकीम, जिख्री, जब्दी,
20 En Eljoenai, en Zillethai, en Eliel,
२०एलीएनय, सिलथय, अलीएल,
21 En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simei.
२१अदाया, बराया, शिम्राथ हे शिमीचे पुत्र
22 En Jispan, en Eber, en Eliel,
२२इश्पान, एबर, अलीएल,
23 En Abdon, en Zichri, en Hanan,
२३अब्दोन, जिख्री, हानान,
24 En Hananja, en Elam, en Antothija,
२४हनन्या, एलाम, अनथोथीया,
25 En Jifdeja, en Pnuel waren zonen van Sasak.
२५इफदया, पनुएल हे शाशकचे पुत्र होत.
26 En Samserai, en Seharja, en Athalja,
२६शम्शरय, शहऱ्या, अथल्या,
27 En Jaaresja, en Elia, en Zichri waren zonen van Jeroham.
२७यारेश्या, एलीया, जिख्री हे यरोहामाचे पुत्र.
28 Dezen waren de hoofden der vaderen, hoofden naar hun geslachten; dezen woonden te Jeruzalem.
२८हे सर्व आपापल्या घराण्यांचे प्रमुख होते. ते यरूशलेम येथे राहत होते.
29 En te Gibeon woonde de vader van Gibeon; en de naam zijner huisvrouw was Maacha.
२९गिबोनाचा पिता यइएल. तो गिबोनामध्ये राहत होता. त्याची पत्नी माका.
30 En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baal, en Nadab,
३०त्याचा ज्येष्ठ पुत्र अब्दोन. सूर, कीश, बाल, नादाब,
31 En Gedor, en Ahio, en Zecher.
३१गदोर, अह्यो, जेखर आणि मिकलोथ ही इतर अपत्ये.
32 En Mikloth gewon Simea; en dezen woonden ook tegenover hun broederen te Jeruzalem, met hun broederen.
३२शिमा हा मिकलोथचा पुत्र. आपल्या यरूशलेममधील बांधवांच्या जवळच हे सर्व राहत होते.
33 Ner nu gewon Kis, en Kis gewon Saul, en Saul gewon Jonathan, en Malchi-sua, Abinadab, en Esbaal.
३३कीशचा पिता नेर. कीश शौलाचा पिता. आणि शौल योनाथान, मलकीशुवा, अबीनादाब, एश्बाल यांचा पिता.
34 En Jonathans zoon was Merib-baal, en Merib-baal gewon Micha.
३४योनाथानाचा पुत्र मरीब्बाल. मरीब्बाल मीखाचा पिता.
35 De kinderen van Micha nu waren Pithon, en Melech, en Thaarea, en Achaz.
३५पीथोन, मेलेख, तरेया आणि आहाज हे मीखाचे पुत्र.
36 En Achaz gewon Jehoadda, en Jehoadda gewon Alemeth, en Azmaveth, en Zimri; Zimri nu gewon Moza;
३६यहोअद्दाचे वडील आहाज. यहोअद्दा आलेमेथ, अजमावेथ व जिम्री यांचा पिता होता. जिम्री हा मोसाचा पिता होता.
37 En Moza gewon Bina; zijn zoon was Rafa; zijn zoon was Elasa; zijn zoon was Azel.
३७बिनाचा पिता मोसा. बिनाचा पुत्र राफा. राफाचा एलासा. एलासाचा आसेल.
38 Azel nu had zes zonen, en dit zijn hun namen; Azrikam, Bochru, en Ismael, en Searja, en Obadja, en Hanan. Al dezen waren zonen van Azel.
३८आसेलला सहा पुत्र होते. ते म्हणजे अज्रीकाम, बोखरु, इश्माएल, शाऱ्या, ओबद्या, हान.
39 En de zonen van Esek, zijn broeder, waren Ulam, zijn eerstgeborene, Jeus, de tweede, en Elifelet, de derde.
३९आसेलचा भाऊ एशेक. त्याचे पुत्र: ज्येष्ठ पुत्र ऊलाम, दुसरा यऊश आणि तिसरा अलीफलेत.
40 En de zonen van Ulam waren mannen, kloeke helden, den boog spannende, en zij hadden vele zonen, en zoons zonen, honderd en vijftig. Al dezen waren van de kinderen van Benjamin.
४०ऊलामचे पुत्र शूर आणि उत्तम धनुर्धर होते. पुत्र, नातवंडे मिळून दिडशें जण होते. हे सर्व बन्यामीनाचे वंशज होते.

< 1 Kronieken 8 >