< 1 Kronieken 8 >
1 Benjamin nu gewon Bela, zijn eerstgeborene, Asbel, den tweede, en Ahrah, den derde,
NA Beniamina o Bela kana makahiapo, o Asebela ka lua, o Ahara ke kolu.
2 Naho, den vierde, en Rafa, den vijfde.
O Noha ka ha, a o Rapa ka lima.
3 Bela nu had deze kinderen: Addar, en Gera, en Abihud,
O na keikikane a Bela; o Adara, o Gera a o Abihuda,
4 En Abisua, en Naaman, en Ahoah,
O Abisua, o Naamana, o Ahoa,
5 En Gera, en Sefufan, en Huram.
O Gera, o Sepupana, a o Hurama
6 Dezen nu zijn de kinderen van Ehud; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Geba, en hij voerde hen over naar Manahath;
Eia hoi na keikikane a Ehuda; eia na lunaohana o na kanaka o Geba; a ua laweia'ku lakou ma Manahata:
7 En Naaman, en Ahia, en Gera; dezen voerde hij weg; en hij gewon Uzza en Ahihud.
O Naamana, o Ahia, a o Gera; lawe aku la oia ia lakou, a nana mai o Uza, a o Ahihuda.
8 En Saharaim gewon kinderen in het land van Moab (nadat hij dezelve weggezonden had) uit Husim en Baara, zijn vrouwen;
Na Saharaima na keiki ma ka aina o Moaba, mahope iho o kona hookuu ana aku ia lakou: o Husima laua o Baara na wahine ana.
9 En uit Hodes, zijn huisvrouw, gewon hij Joab, en Zibja, en Mesa, en Malcham,
Nana laua o Hodesa kana wahine, o Iobaba, o Zibia, o Mesa, o Malekama,
10 En Jeuz, en Sochja, en Mirma; dezen zijn zijne zonen, hoofden der vaderen.
O Ieuza, o Sakia, a o Mirema. O lakou kana mau keikikane, he mau lunaohana.
11 En uit Husim gewon hij Abitub en Elpaal.
Na laua o Husima, o Ahituba, a o Elepaala.
12 De kinderen van Elpaal nu waren Eber, en Misam, en Semed; deze heeft Ono gebouwd, en Lod en haar onderhorige plaatsen;
O na keikikane a Elepaala; o Ebera, o Misama, o Sameda, nana i kukulu ia Ono a me Loda, a me na kulanahale olaila.
13 En Beria, en Sema; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Ajalon; dezen hebben de inwoners van Gath verdreven.
O Beria hoi, a o Sema na lunaohana o na kanaka no Aiialona, o ka poe i hoopuehu aku i na kanaka o Gata:
14 En Ahjo, Sasak en Jeremoth,
A o Ahio, o Sasaka, a Ierimota,
15 En Zebadja, en Arad, en Eder,
O Zebadia, o Arada, o Adera,
16 En Michael, en Jispa, en Joha waren kinderen van Beria.
o Mikaela, o Isepa, a o Ioka, na keikikane a Beria;
17 En Zebadja, en Mesullam, en Hizki, en Heber,
A o Zebadia, o Mesulama, o Hezeki, o Hebera,
18 En Jismerai, en Jizlia en Jobab, de kinderen van Elpaal.
O Isemerai hoi, o lezelia, o Iobaba, na keikikane a Elepaala
19 En Jakim, en Zichri, en Zabdi,
O Iakima, o Zikeri, a o Zabedi,
20 En Eljoenai, en Zillethai, en Eliel,
O Elienai, o Ziletai, a o Eliela,
21 En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simei.
O Adaia, o Beraia, a o Simerata, na keikikane a Simehi:
22 En Jispan, en Eber, en Eliel,
O Isepana, o Hebera, a o Eliela,
23 En Abdon, en Zichri, en Hanan,
O Abedona, o Zikeri, a o Hanana,
24 En Hananja, en Elam, en Antothija,
O Hanania, o Elama, o a Anetohiia,
25 En Jifdeja, en Pnuel waren zonen van Sasak.
O Ipedeia, o Penuela, na keikikane a Sasaka;
26 En Samserai, en Seharja, en Athalja,
O Sameserai, o Seharia, a o Atalia.
27 En Jaaresja, en Elia, en Zichri waren zonen van Jeroham.
O Iaresia, o Elia, a o Zekeri, na keikikane a Ierohama.
28 Dezen waren de hoofden der vaderen, hoofden naar hun geslachten; dezen woonden te Jeruzalem.
O lakou na lunaohana, ma ko lakou mau hanauna, na'lii. A noho lakou ma Ierusalema.
29 En te Gibeon woonde de vader van Gibeon; en de naam zijner huisvrouw was Maacha.
A ma Gibeona i noho ai ka makuakane o Gibeona; a o Maaka ka inoa o kana wahine.
30 En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baal, en Nadab,
O Abedona kana makahiapo, a o Zura, o Kisa, o Baala, a o Nadaba,
31 En Gedor, en Ahio, en Zecher.
A o Gedora, o Ahio, a o Zakera.
32 En Mikloth gewon Simea; en dezen woonden ook tegenover hun broederen te Jeruzalem, met hun broederen.
Na Mikelota o Simea. A noho hoi lakou me ko lakou poe hoahanau ma Ierusalema, kahi e ku pono ana ia lakou.
33 Ner nu gewon Kis, en Kis gewon Saul, en Saul gewon Jonathan, en Malchi-sua, Abinadab, en Esbaal.
Na Nera o Kisa, na Kisa o Saula, na Saula o Ionatana, o Malekisua, o Abinadaba, a o Esebaala.
34 En Jonathans zoon was Merib-baal, en Merib-baal gewon Micha.
A o Meribaala ke keikikane a Ionatana; a na Meribaala o Mika.
35 De kinderen van Micha nu waren Pithon, en Melech, en Thaarea, en Achaz.
O na keikikane a Mika; o Pitona, o Meleka, o Tarea, a o Ahaza.
36 En Achaz gewon Jehoadda, en Jehoadda gewon Alemeth, en Azmaveth, en Zimri; Zimri nu gewon Moza;
Na Ahaza o Iehoada, na Iehoada o Alemeta, o Azemaveta, a o Zimeri; na Zimeri o Moza;
37 En Moza gewon Bina; zijn zoon was Rafa; zijn zoon was Elasa; zijn zoon was Azel.
Na Moza o Binea: o Rapa kana keiki, o Eleasa kana keiki, o Azela kana keiki.
38 Azel nu had zes zonen, en dit zijn hun namen; Azrikam, Bochru, en Ismael, en Searja, en Obadja, en Hanan. Al dezen waren zonen van Azel.
Ia Azela na keikikane eono, eia na inoa o lakou, o Azerikama, Bokeru, o Isemaela, o Searia, o Obadia, a o Hanana. O lakou nei a pau na keikikane a Azela.
39 En de zonen van Esek, zijn broeder, waren Ulam, zijn eerstgeborene, Jeus, de tweede, en Elifelet, de derde.
A o na keikikane a Eseka kona kaikaina, o Ulama kana makahiapo, o Iehusa ka lua, a o Elipeleta ke kolu.
40 En de zonen van Ulam waren mannen, kloeke helden, den boog spannende, en zij hadden vele zonen, en zoons zonen, honderd en vijftig. Al dezen waren van de kinderen van Benjamin.
He poe kanaka koa ikaika na keiki a Ulama, he poe pana i ke kakaka, a na lakou na keikikane he nui loa, a me na moopuna, hookahi haneri a me ke kanalima. O lakou nei a pau na mamo a Beniamina.