< 1 Kronieken 8 >

1 Benjamin nu gewon Bela, zijn eerstgeborene, Asbel, den tweede, en Ahrah, den derde,
Benjamen te gen senk pitit gason. Pi gran an te rele Bela, dezyèm lan Achbèl, twazyèm lan Akra,
2 Naho, den vierde, en Rafa, den vijfde.
katriyèm lan Nora, senkyèm lan Rafa.
3 Bela nu had deze kinderen: Addar, en Gera, en Abihud,
Men non pitit Bela yo: Ada, Gera, Abiyoud,
4 En Abisua, en Naaman, en Ahoah,
Abichwa, Naaman, Akora,
5 En Gera, en Sefufan, en Huram.
Gera, Chefoufan ak Ouram.
6 Dezen nu zijn de kinderen van Ehud; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Geba, en hij voerde hen over naar Manahath;
Men non pitit Eyoud yo: Naaman, Ajija ak Gera. Yo te chèf branch fanmi ki t'ap viv nan zòn Geba a. Apre sa, yo mete yo deyò, y' al rete Manarat.
7 En Naaman, en Ahia, en Gera; dezen voerde hij weg; en hij gewon Uzza en Ahihud.
Se Gera, papa Ouza ak Akiyoud, ki te mennen yo al rete Manarat la.
8 En Saharaim gewon kinderen in het land van Moab (nadat hij dezelve weggezonden had) uit Husim en Baara, zijn vrouwen;
Charayim divòse ak de madanm li yo: Ouchim ak Bara. Apre sa, li al rete nan peyi Moab,
9 En uit Hodes, zijn huisvrouw, gewon hij Joab, en Zibja, en Mesa, en Malcham,
li marye ak Odèch ki ba li sèt pitit gason: Jobab, Zibya, Mecha, Malkam,
10 En Jeuz, en Sochja, en Mirma; dezen zijn zijne zonen, hoofden der vaderen.
Jeou, Sakya, Mima. Tout pitit gason l' yo te chèf fanmi.
11 En uit Husim gewon hij Abitub en Elpaal.
Li te gen de lòt pitit gason Ouchim te fè pou li: Abitoub ak Elpal.
12 De kinderen van Elpaal nu waren Eber, en Misam, en Semed; deze heeft Ono gebouwd, en Lod en haar onderhorige plaatsen;
Elpal te gen twa pitit gason: Ebè, Micham ak Chèmèd. Se Chèmèd sa a ki te bati lavil Ono ak lavil Lòd ansanm ak tout ti bouk ki te sou kont li yo.
13 En Beria, en Sema; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Ajalon; dezen hebben de inwoners van Gath verdreven.
Berya ak Chema te chèf fanmi moun ki te rete lavil Ajalon. Se yo ki te mete ansyen moun ki te rete lavil Gat yo deyò.
14 En Ahjo, Sasak en Jeremoth,
Men pitit Berya yo: Akio, Chachak, Jeremòt,
15 En Zebadja, en Arad, en Eder,
Zebadya, Arad, Edè,
16 En Michael, en Jispa, en Joha waren kinderen van Beria.
Michayèl, Ichpa ak Joa.
17 En Zebadja, en Mesullam, en Hizki, en Heber,
Men non pitit Elpal yo: Zebadya, Mechoulam, Izki, Ebè,
18 En Jismerai, en Jizlia en Jobab, de kinderen van Elpaal.
Ichmerayi, Izlija ak Jobab.
19 En Jakim, en Zichri, en Zabdi,
Men pitit Chimèyi yo: Jakim, Zikri, Zabdi,
20 En Eljoenai, en Zillethai, en Eliel,
Elyenayi, Ziltayi, Eliyèl,
21 En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simei.
Adaja, Beraja ak Chimrat.
22 En Jispan, en Eber, en Eliel,
Men pitit Chachak yo: Ichpan, Ebè, Eliyèl,
23 En Abdon, en Zichri, en Hanan,
Abdon, Zikri, Anan,
24 En Hananja, en Elam, en Antothija,
Ananya, Elam, Antotija,
25 En Jifdeja, en Pnuel waren zonen van Sasak.
Ifdeja ak Penwèl.
26 En Samserai, en Seharja, en Athalja,
Men pitit Jeworam yo: Chamcherayi, Chearya, Atalya,
27 En Jaaresja, en Elia, en Zichri waren zonen van Jeroham.
Jarechya, Elija ak Zikri.
28 Dezen waren de hoofden der vaderen, hoofden naar hun geslachten; dezen woonden te Jeruzalem.
Chak mesye sa yo te chèf fanmi yo. Yo te rete lavil Jerizalèm.
29 En te Gibeon woonde de vader van Gibeon; en de naam zijner huisvrouw was Maacha.
Jeyèl te bati lavil Gabawon kote li te rete. Madanm li te rele Maaka.
30 En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baal, en Nadab,
Premye pitit gason l' lan te rele Abdon. Lòt pitit li yo te rele Zou, Kich, Nè, Nadab,
31 En Gedor, en Ahio, en Zecher.
Gedò, Akio, Zekè
32 En Mikloth gewon Simea; en dezen woonden ook tegenover hun broederen te Jeruzalem, met hun broederen.
ak Miklòt ki te papa Chimea. Pitit moun sa yo te rete lavil Jerizalèm bò kote moun ki te menm branch fanmi ak yo.
33 Ner nu gewon Kis, en Kis gewon Saul, en Saul gewon Jonathan, en Malchi-sua, Abinadab, en Esbaal.
Nè te papa Kich ki te papa Sayil. Sayil te gen kat pitit gason: Jonatan, Malchichwa, Abinadab ak Echbaal.
34 En Jonathans zoon was Merib-baal, en Merib-baal gewon Micha.
Jonatan te papa Meribaal ki te papa Mika.
35 De kinderen van Micha nu waren Pithon, en Melech, en Thaarea, en Achaz.
Mika te gen kat pitit gason: Piton, Melèk, Tarea ak Akaz.
36 En Achaz gewon Jehoadda, en Jehoadda gewon Alemeth, en Azmaveth, en Zimri; Zimri nu gewon Moza;
Akaz te papa Jeojada ki te gen twa pitit gason: Alemèt, Azmavèt ak Zimri. Zimri te papa Moza.
37 En Moza gewon Bina; zijn zoon was Rafa; zijn zoon was Elasa; zijn zoon was Azel.
Moza te papa Binea ki te papa Rafad. Rafad te papa Eleaza ki te papa Azèl.
38 Azel nu had zes zonen, en dit zijn hun namen; Azrikam, Bochru, en Ismael, en Searja, en Obadja, en Hanan. Al dezen waren zonen van Azel.
Azèl te gen sis pitit gason. Se te Azrikam, Bokwou, Ichmayèl, Chearya, Obadya ak Anan.
39 En de zonen van Esek, zijn broeder, waren Ulam, zijn eerstgeborene, Jeus, de tweede, en Elifelet, de derde.
Echèk, frè Azèl la, te gen twa pitit gason: Oulam, Jeouch ak Elifelèt.
40 En de zonen van Ulam waren mannen, kloeke helden, den boog spannende, en zij hadden vele zonen, en zoons zonen, honderd en vijftig. Al dezen waren van de kinderen van Benjamin.
Pitit gason Oulam yo te vanyan sòlda ki te gen anpil ladrès nan sèvi ak banza. Yo te gen sansenkant (150) pitit ak pitit pitit antou. Tout moun sa yo te fè pati branch fanmi Benjamen an.

< 1 Kronieken 8 >