< 1 Kronieken 6 >
1 De kinderen van Levi waren Gerson, Kahath en Merari.
Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
2 De kinderen van Kahath nu waren Amram, Jizhar, en Hebron, en Uzziel.
Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
3 En de kinderen van Amram waren Aaron, en Mozes en Mirjam; en de kinderen van Aaron waren Nadab en Abihu, Eleazar en Ithamar.
Los hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 En Eleazar gewon Pinehas, Pinehas gewon Abisua;
Eleazar fue el padre de Finehas, Finehas fue el padre de Abisua,
5 En Abisua gewon Bukki, en Bukki gewon Uzzi;
Abisua fue el padre de Bukki. Bukki fue el padre de Uzzi.
6 En Uzzi gewon Zerahja, en Zerahja gewon Merajoth;
Uzí fue el padre de Zerahia. Zerahiah fue el padre de Meraioth.
7 En Merajoth gewon Amarja, en Amarja gewon Ahitub;
Meraioth fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
8 En Ahitub gewon Zadok, en Zadok gewon Ahimaaz;
Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Ahimaas.
9 En Ahimaaz gewon Azarja, en Azarja gewon Johanan;
Ahimaas fue el padre de Azarías. Azarías fue el padre de Johanán.
10 En Johanan gewon Azarja. Hij is het, die het priesterambt bediende in het huis, dat Salomo te Jeruzalem gebouwd had.
Johanán fue el padre de Azarías, quien ejerció el oficio de sacerdote en la casa que Salomón construyó en Jerusalén.
11 En Azarja gewon Amarja, en Amarja gewon Ahitub;
Azarías fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
12 En Ahitub gewon Zadok, en Zadok gewon Sallum;
Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Salum.
13 En Sallum gewon Hilkia, en Hilkia gewon Azarja;
Salum fue el padre de Jilquías. Hilcías fue el padre de Azarías.
14 En Azarja gewon Seraja, en Seraja gewon Jozadak;
Azarías fue el padre de Seraías. Seraías fue el padre de Josadac.
15 En Jozadak ging mede, als de HEERE Juda en Jeruzalem gevankelijk wegvoerde door de hand van Nebukadnezar.
Josadac fue al cautiverio cuando Yahvé se llevó a Judá y a Jerusalén de la mano de Nabucodonosor.
16 Zo zijn dan de kinderen van Levi: Gerson, Kahath en Merari.
Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
17 En dit zijn de namen der zonen van Gerson: Libni en Simei.
Estos son los nombres de los hijos de Gersón Libni y Simei.
18 En de kinderen van Kahath waren Amram, en Jizhar, en Hebron, en Uzziel.
Los hijos de Coat fueron Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
19 De kinderen van Merari waren Maheli en Musi. En dit zijn de huisgezinnen der Levieten, naar hun vaderen.
Los hijos de Merari: Mahli y Mushi. Estas son las familias de los levitas según las familias de sus padres.
20 Van Gerson: zijn zoon was Libni; zijn zoon Jahath; zijn zoon Zimma;
De Gersón: Libni su hijo, Jahat su hijo, Zimma su hijo,
21 Zijn zoon Joah; zijn zoon Iddo; zijn zoon Zerah; zijn zoon Jeathrai.
Joah su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo y Jeatherai su hijo.
22 De kinderen van Kahath waren: zijn zoon Amminadab; zijn zoon Korah; zijn zoon Assir;
Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
23 Zijn zoon Elkana; en zijn zoon Ebjasaf; en zijn zoon Assir;
Elcaná su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,
24 Zijn zoon Tahath; zijn zoon Uriel; zijn zoon Uzzia, en zijn zoon Saul.
Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo y Shaúl su hijo.
25 De kinderen van Elkana nu waren Amasia en Ahimoth.
Los hijos de Elcana: Amasai y Ahimoth.
26 Elkana; dezes zoon was Elkana; zijn zoon was Zofai; en zijn zoon was Nahath;
En cuanto a Elcana, los hijos de Elcana: Zophai su hijo, Nahath su hijo,
27 Zijn zoon Eliab; zijn zoon Jeroham; zijn zoon Elkana.
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, y Elcana su hijo.
28 De zonen van Samuel nu waren dezen: zijn eerstgeborene was Vasni, daarna Abia.
Los hijos de Samuel: el primogénito, Joel, y el segundo, Abías.
29 De kinderen van Merari waren Maheli; zijn zoon Libni; zijn zoon Simei; zijn zoon Uzza;
Los hijos de Merari: Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,
30 Zijn zoon Simea; zijn zoon Haggija; zijn zoon Asaja.
Simea su hijo, Haggia su hijo, Asaías su hijo.
31 Dezen nu zijn het, die David gesteld heeft tot het ambt des gezangs in het huis des HEEREN, nadat de ark tot rust gekomen was.
Estos son los que David puso al frente del servicio del canto en la casa de Yahvé, después de que el arca vino a descansar allí.
32 En zij dienden voor den tabernakel van de tent der samenkomst met gezangen, totdat Salomo het huis des HEEREN te Jeruzalem bouwde; en zij stonden naar hun wijze in hun ambt.
Ellos ministraron con el canto ante el tabernáculo de la Tienda de Reunión hasta que Salomón edificó la casa de Yahvé en Jerusalén. Desempeñaron los deberes de su cargo según su orden.
33 Dezen nu zijn ze, die daar stonden met hun zonen; van de zonen der Kahathieten, Heman de zanger, de zoon van Joel, den zoon van Samuel,
Estos son los que servían, y sus hijos. De los hijos de los coatitas Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
34 Den zoon van Elkana, den zoon van Jeroham, den zoon van Eliel, den zoon van Toah,
hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toah,
35 Den zoon van Zuf, den zoon van Elkana, den zoon van Mahath, den zoon van Amasai,
hijo de Zuph, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
36 Den zoon van Elkana, den zoon van Joel, den zoon van Azarja, den zoon van Zefanja,
hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
37 Den zoon van Tahath, den zoon van Assir, den zoon van Ebjasaf, den zoon van Korah,
hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
38 Den zoon van Jizhar, den zoon van Kahath, den zoon van Levi, den zoon van Israel.
hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
39 En zijn broeder Asaf stond aan zijn rechter zijde; Asaf was de zoon van Berechja, den zoon van Simea,
Su hermano Asaf, que estaba a su derecha, Asaf hijo de Berequías, hijo de Simea,
40 Den zoon van Michael, den zoon van Baeseja, den zoon van Malchija,
hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías,
41 Den zoon van Ethni, den zoon van Zerah, den zoon van Adaja,
hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaías,
42 Den zoon van Ethan, den zoon van Zimma, den zoon van Simei,
hijo de Etán, hijo de Zimma, hijo de Simei,
43 Den zoon van Jahath, den zoon van Gerson, den zoon van Levi.
hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 Hunne broeders nu, de kinderen van Merari, stonden aan de linker zijde, namelijk Ethan, de zoon van Kisi, den zoon van Abdi, den zoon van Malluch,
A la izquierda sus hermanos los hijos de Merari: Etán hijo de Cisí, hijo de Abdi, hijo de Malluch,
45 Den zoon van Hasabja, den zoon van Amazia, den zoon van Hilkia,
hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
46 Den zoon van Amzi, den zoon van Bani, den zoon van Semer,
hijo de Amzi, hijo de Baní, hijo de Semer,
47 Den zoon van Maheli, den zoon van Musi, den zoon van Merari, den zoon van Levi.
hijo de Mahli, hijo de Musí, hijo de Merari, hijo de Leví.
48 Hun broeders nu, de Levieten, waren gegeven tot allerlei dienst des tabernakels van het huis Gods.
Sus hermanos los levitas fueron designados para todo el servicio del tabernáculo de la casa de Dios.
49 Aaron nu en zijn zonen rookten op het altaar des brandoffers, en op het reukaltaar, zijnde besteld tot al het werk van het heilige der heiligen, en om over Israel verzoening te doen, naar alles wat Mozes, de knecht Gods, geboden had.
Pero Aarón y sus hijos ofrecían en el altar de los holocaustos y en el altar del incienso, para toda la obra del lugar santísimo y para hacer la expiación por Israel, conforme a todo lo que había mandado Moisés, siervo de Dios.
50 Dit nu zijn de kinderen van Aaron: Eleazar, was zijn zoon; Pinehas zijn zoon; Abisua zijn zoon;
Estos son los hijos de Aarón: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisua su hijo,
51 Bukki zijn zoon; Uzzi zijn zoon; Serahja zijn zoon;
Buki su hijo, Uzi su hijo, Zerahiah su hijo,
52 Merajoth zijn zoon; Amarja zijn zoon; Ahitub zijn zoon;
Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitub su hijo,
53 Zadok zijn zoon; Ahimaaz zijn zoon.
Sadoc su hijo, y Ahimaas su hijo.
54 En dit waren hun woningen, naar hun kastelen, in hun landpalen, namelijk van de zonen van Aaron, van het huisgezin der Kahathieten, want dat lot was voor hen.
Estos son sus lugares de residencia según sus campamentos en sus fronteras: a los hijos de Aarón, de las familias de los coatitas (porque la suya fue la primera suerte),
55 En zij gaven hun Hebron, in het land van Juda, en haar voorsteden rondom dezelve.
les dieron Hebrón en la tierra de Judá, y sus tierras de pastoreo alrededor de ella;
56 Maar het veld der stad, en haar dorpen, gaven zij Kaleb, den zoon van Jefunne.
pero los campos de la ciudad y sus aldeas, se los dieron a Caleb hijo de Jefone.
57 En den kinderen van Aaron gaven zij steden van Juda, de vrijstad Hebron, en Libna en haar voorsteden, en Jattir en Esthemoa, en haar voorsteden,
A los hijos de Aarón les dieron las ciudades de refugio, Hebrón, Libna con sus tierras de pastoreo, Jattir, Estemoa con sus tierras de pastoreo,
58 En Hilen en haar voorsteden, en Debir en haar voorsteden,
Hilen con sus tierras de pastoreo, Debir con sus tierras de pastoreo,
59 En Asan en haar voorsteden, en Beth-Semes en haar voorsteden.
Asán con sus tierras de pastoreo y Bet Semes con sus tierras de pastoreo;
60 Van den stam van Benjamin nu: Geba en haar voorsteden, en Allemeth en haar voorsteden, en Anathoth en haar voorsteden. Al hun steden, in hun huisgezinnen, waren dertien steden.
y de la tribu de Benjamín, Geba con sus tierras de pastoreo, Allemeth con sus tierras de pastoreo y Anatot con sus tierras de pastoreo. Todas las ciudades de sus familias eran trece ciudades.
61 Maar de kinderen van Kahath, die overgebleven waren, hadden van het huisgezin van den stam, uit den halven stam van half Manasse, bij het lot, tien steden.
A los demás hijos de Coat se les dio por sorteo, de la familia de la tribu, de la media tribu, la mitad de Manasés, diez ciudades.
62 En de kinderen van Gerson, naar hun huisgezinnen, hadden van den stam van Issaschar, en van den stam van Aser, en van den stam van Nafthali, en van den stam van Manasse in Basan, dertien steden.
A los hijos de Gersón, según sus familias, de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
63 De kinderen van Merari, naar hun huisgezinnen, hadden van den stam van Ruben, en van den stam van Gad, en van den stam van Zebulon, bij het lot, twaalf steden.
A los hijos de Merari se les dio por sorteo, según sus familias, de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón, doce ciudades.
64 Alzo gaven de kinderen Israels aan de Levieten deze steden en haar voorsteden.
Los hijos de Israel dieron a los levitas las ciudades con sus tierras de pastoreo.
65 En zij gaven ze bij het lot, van den stam der kinderen van Juda, en van den stam der kinderen van Simeon, en van den stam der kinderen van Benjamin, deze steden, dewelke zij bij namen noemden.
De la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Simeón y de la tribu de los hijos de Benjamín, dieron por sorteo estas ciudades que se mencionan por su nombre.
66 Aan de overigen nu, uit de huisgezinnen der kinderen van Kahath, dien gewerden steden hunner landpale, van den stam van Efraim.
Algunas de las familias de los hijos de Coat tenían ciudades de sus fronteras fuera de la tribu de Efraín.
67 Want zij gaven hun van de vrijsteden, Sichem en haar voorsteden op het gebergte van Efraim, en Gezer en haar voorsteden,
Les dieron las ciudades de refugio, Siquem en la región montañosa de Efraín con sus tierras de pastoreo y Gezer con sus tierras de pastoreo,
68 En Jokmeam en haar voorsteden, en Beth-horon en haar voorsteden,
Jokmeam con sus tierras de pastoreo, Bet Horón con sus tierras de pastoreo,
69 En Ajalon en haar voorsteden, en Gath-Rimmon en haar voorsteden.
Ajalón con sus tierras de pastoreo, Gat Rimmón con sus tierras de pastoreo;
70 En uit den halven stam van Manasse: Aner en haar voorsteden, en Bileam en haar voorsteden. De huisgezinnen der overige kinderen van Kahath hadden deze steden:
y de la media tribu de Manasés, Aner con sus tierras de pastoreo y Bileam con sus tierras de pastoreo, para el resto de la familia de los hijos de Coat.
71 De kinderen van Gerson hadden van de huisgezinnen van den halven stam van Manasse: Golan in Basan en haar voorsteden, en Astharoth, en haar voorsteden.
A los hijos de Gersón se les dio, de la familia de la media tribu de Manasés, Golán en Basán con sus tierras de pastoreo, y Astarot con sus tierras de pastoreo;
72 En van den stam van Issaschar: Kedes en haar voorsteden, Dobrath en haar voorsteden,
y de la tribu de Isacar, Cedes con sus tierras de pastoreo, Daberat con sus tierras de pastoreo,
73 En Ramoth en haar voorsteden, en Anem en haar voorsteden.
Ramot con sus tierras de pastoreo, y Anem con sus tierras de pastoreo;
74 En van den stam van Aser: Masal en haar voorsteden, en Abdor en haar voorsteden,
y de la tribu de Aser, Mashal con sus tierras de pastoreo, Abdón con sus tierras de pastoreo,
75 En Hukok en haar voorsteden, en Rehob en haar voorsteden.
Hukok con sus tierras de pastoreo, y Rehob con sus tierras de pastoreo;
76 En van den stam van Nafthali: Kedes in Galilea, en haar voorsteden, en Hammon en haar voorsteden, en Kirjathaim en haar voorsteden.
y de la tribu de Neftalí, Cedes en Galilea con sus tierras de pastoreo, Hamón con sus tierras de pastoreo, y Quiriatáim con sus tierras de pastoreo.
77 De overige kinderen van Merari hadden van den stam van Zebulon: Rimmono en haar voorsteden, Thabor en haar voorsteden;
Al resto de los levitas, hijos de Merari, se les dio, de la tribu de Zabulón, Rimmono con sus tierras de pastoreo, y Tabor con sus tierras de pastoreo;
78 En aan gene zijde van de Jordaan tegen Jericho, tegen het oosten aan de Jordaan, van den stam van Ruben: Bezer in de woestijn, en haar voorsteden, en Jahza en haar voorsteden,
y al otro lado del Jordán, en Jericó, al lado oriental del Jordán, se les dio de la tribu de Rubén: Beser en el desierto con sus tierras de pastoreo, Jahza con sus tierras de pastoreo,
79 En Kedemoth en haar voorsteden, en Mefaath en haar voorsteden;
Cedemot con sus tierras de pastoreo y Mefat con sus tierras de pastoreo;
80 En van den stam van Gad: Ramoth in Gilead, en haar voorsteden, en Mahanaim en haar voorsteden,
y de la tribu de Gad, Ramot en Galaad con sus tierras de pastoreo, Mahanaim con sus tierras de pastoreo,
81 En Hesbon en haar voorsteden, en Jaezer en haar voorsteden.
Hesbón con sus tierras de pastoreo y Jazer con sus tierras de pastoreo.