< 1 Kronieken 6 >
1 De kinderen van Levi waren Gerson, Kahath en Merari.
Levin lapset: Gerson, Kahat ja Merari.
2 De kinderen van Kahath nu waren Amram, Jizhar, en Hebron, en Uzziel.
Mutta Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Usiel.
3 En de kinderen van Amram waren Aaron, en Mozes en Mirjam; en de kinderen van Aaron waren Nadab en Abihu, Eleazar en Ithamar.
Amramin lapset: Aaron, Moses ja Mirjam; Aaronin lapset: Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
4 En Eleazar gewon Pinehas, Pinehas gewon Abisua;
Eleasar siitti Pinehaan; Pinehas siitti Abisuan.
5 En Abisua gewon Bukki, en Bukki gewon Uzzi;
Abisua siitti Bukkin; Bukki siitti Ussin.
6 En Uzzi gewon Zerahja, en Zerahja gewon Merajoth;
Ussi siitti Serajan; Seraja siitti Merajotin.
7 En Merajoth gewon Amarja, en Amarja gewon Ahitub;
Merajot siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
8 En Ahitub gewon Zadok, en Zadok gewon Ahimaaz;
Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Ahimaatsin.
9 En Ahimaaz gewon Azarja, en Azarja gewon Johanan;
Ahimaats siitti Asarian; Asaria siitti Johananin.
10 En Johanan gewon Azarja. Hij is het, die het priesterambt bediende in het huis, dat Salomo te Jeruzalem gebouwd had.
Johanan siitti Asarian, joka oli pappi siinä huoneessa, jonka Salomo rakensi Jerusalemissa.
11 En Azarja gewon Amarja, en Amarja gewon Ahitub;
Asaria siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
12 En Ahitub gewon Zadok, en Zadok gewon Sallum;
Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Sallumin.
13 En Sallum gewon Hilkia, en Hilkia gewon Azarja;
Sallum siitti Hilkian; Hilkia siitti Asarian.
14 En Azarja gewon Seraja, en Seraja gewon Jozadak;
Asaria siitti Serajan; Seraja siitti Jotsadakin.
15 En Jozadak ging mede, als de HEERE Juda en Jeruzalem gevankelijk wegvoerde door de hand van Nebukadnezar.
Jotsadak myös meni pois, silloin kuin Herra antoi Juudan ja Jerusalemin vietää vankina Nebukadnetsarin kautta.
16 Zo zijn dan de kinderen van Levi: Gerson, Kahath en Merari.
Levin lapset: Gersom, Kahat ja Merari.
17 En dit zijn de namen der zonen van Gerson: Libni en Simei.
Ja nämät olivat Gersomin lasten nimet: Libni ja Simei.
18 En de kinderen van Kahath waren Amram, en Jizhar, en Hebron, en Uzziel.
Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Ussiel.
19 De kinderen van Merari waren Maheli en Musi. En dit zijn de huisgezinnen der Levieten, naar hun vaderen.
Merarin lapset: Maheli ja Musi. Nämät ovat Leviläisten sukukunnat heidän isäinsä seassa:
20 Van Gerson: zijn zoon was Libni; zijn zoon Jahath; zijn zoon Zimma;
Gersomin poika oli Libni, hänen poikansa Jahat, hänen poikansa Simma,
21 Zijn zoon Joah; zijn zoon Iddo; zijn zoon Zerah; zijn zoon Jeathrai.
Hänen poikansa Joah, hänen poikansa Iddo, hänen poikansa Sera, hänen poikansa Jeatrai.
22 De kinderen van Kahath waren: zijn zoon Amminadab; zijn zoon Korah; zijn zoon Assir;
Kahatin lapset: hänen poikansa Amminadab, hänen poikansa Kora, hänen poikansa Assir,
23 Zijn zoon Elkana; en zijn zoon Ebjasaf; en zijn zoon Assir;
Hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Abiasaph, hänen poikansa Assir,
24 Zijn zoon Tahath; zijn zoon Uriel; zijn zoon Uzzia, en zijn zoon Saul.
Hänen poikansa Tahat, hänen poikansa Uriel, hänen poikansa Ussia, hänen poikansa Saul.
25 De kinderen van Elkana nu waren Amasia en Ahimoth.
Elkanan lapset: Amasai ja Ahimot,
26 Elkana; dezes zoon was Elkana; zijn zoon was Zofai; en zijn zoon was Nahath;
Elkana, hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Sophai, hänen poikansa Nahat,
27 Zijn zoon Eliab; zijn zoon Jeroham; zijn zoon Elkana.
Hänen poikansa Eliab, hänen poikansa Jeroham, hänen poikansa Elkana.
28 De zonen van Samuel nu waren dezen: zijn eerstgeborene was Vasni, daarna Abia.
Samuelin lapset: hänen esikoisensa Vasni ja Abia.
29 De kinderen van Merari waren Maheli; zijn zoon Libni; zijn zoon Simei; zijn zoon Uzza;
Merarin lapset: Maheli, hänen poikansa Libni, hänen poikansa Simei, hänen poikansa Ussa,
30 Zijn zoon Simea; zijn zoon Haggija; zijn zoon Asaja.
Hänen poikansa Simea, hänen poikansa Haggia, hänen poikansa Asaja.
31 Dezen nu zijn het, die David gesteld heeft tot het ambt des gezangs in het huis des HEEREN, nadat de ark tot rust gekomen was.
Ja nämät ovat ne, jotka David asetti veisaamaan Herran huoneesen, kuin arkki lepäsi.
32 En zij dienden voor den tabernakel van de tent der samenkomst met gezangen, totdat Salomo het huis des HEEREN te Jeruzalem bouwde; en zij stonden naar hun wijze in hun ambt.
Ja he palvelivat virsillä seurakunnan majan asuinsian edessä, siihenasti että Salomo rakensi Herran huoneen Jerusalemissa; ja he seisoivat virassansa asetuksensa jälkeen.
33 Dezen nu zijn ze, die daar stonden met hun zonen; van de zonen der Kahathieten, Heman de zanger, de zoon van Joel, den zoon van Samuel,
Ja nämät ovat ne, jotka siellä seisoivat, ja heidän lapsensa: Kahatin lapsista, Heman veisaaja, Joelin poika, Samuelin pojan,
34 Den zoon van Elkana, den zoon van Jeroham, den zoon van Eliel, den zoon van Toah,
Elkanan pojan, Jerohamin pojan, Elielin pojan, Toan pojan,
35 Den zoon van Zuf, den zoon van Elkana, den zoon van Mahath, den zoon van Amasai,
Zuphin pojan, Elkanan pojan, Mahatin pojan, Amasain pojan,
36 Den zoon van Elkana, den zoon van Joel, den zoon van Azarja, den zoon van Zefanja,
Elkanan pojan, Joelin pojan, Asarian pojan, Zephanian pojan,
37 Den zoon van Tahath, den zoon van Assir, den zoon van Ebjasaf, den zoon van Korah,
Tahatin pojan, Assirin pojan, Abiasaphin pojan, Koran pojan,
38 Den zoon van Jizhar, den zoon van Kahath, den zoon van Levi, den zoon van Israel.
Jitseharin pojan, Kahatin pojan, Levin pojan, Israelin pojan.
39 En zijn broeder Asaf stond aan zijn rechter zijde; Asaf was de zoon van Berechja, den zoon van Simea,
Ja hänen veljensä Assaph seisoi hänen oikialla puolellansa; ja Assaph oli Berekian poika, Simejan pojan,
40 Den zoon van Michael, den zoon van Baeseja, den zoon van Malchija,
Mikaelin pojan, Baesejan pojan, Malkian pojan,
41 Den zoon van Ethni, den zoon van Zerah, den zoon van Adaja,
Etnin pojan, Seran pojan, Adajan pojan,
42 Den zoon van Ethan, den zoon van Zimma, den zoon van Simei,
Etanin pojan, Simman pojan, Simein pojan,
43 Den zoon van Jahath, den zoon van Gerson, den zoon van Levi.
Jahatin pojan, Gersomin pojan, Levin pojan.
44 Hunne broeders nu, de kinderen van Merari, stonden aan de linker zijde, namelijk Ethan, de zoon van Kisi, den zoon van Abdi, den zoon van Malluch,
Mutta heidän veljensä, Merarin lapset, vasemmalla puolella: Etan Kisin poika, Abdin pojan, Mallukin pojan,
45 Den zoon van Hasabja, den zoon van Amazia, den zoon van Hilkia,
Hasabian pojan, Amasian pojan, Hilkian pojan,
46 Den zoon van Amzi, den zoon van Bani, den zoon van Semer,
Amsin pojan, Banin pojan, Samerin pojan,
47 Den zoon van Maheli, den zoon van Musi, den zoon van Merari, den zoon van Levi.
Mahelin pojan, Musin pojan, Merarin pojan, Levin pojan.
48 Hun broeders nu, de Levieten, waren gegeven tot allerlei dienst des tabernakels van het huis Gods.
Ja Leviläiset heidän veljensä olivat annetut kaikkinaisiin virkoihin Jumalan huoneen asuinsiassa.
49 Aaron nu en zijn zonen rookten op het altaar des brandoffers, en op het reukaltaar, zijnde besteld tot al het werk van het heilige der heiligen, en om over Israel verzoening te doen, naar alles wat Mozes, de knecht Gods, geboden had.
Ja Aaron ja hänen poikansa olivat sytyttäjät polttouhrin alttarilla ja suitsutusalttarilla kaikkinaisissa töissä siinä kaikkein pyhimmässä, sovittamassa Israelia, juuri niinkuin Moses Jumalan palvelia käskenyt oli.
50 Dit nu zijn de kinderen van Aaron: Eleazar, was zijn zoon; Pinehas zijn zoon; Abisua zijn zoon;
Nämät ovat Aaronin lapset: Eleasar hänen poikansa, Pinehas hänen poikansa, Abisua hänen poikansa,
51 Bukki zijn zoon; Uzzi zijn zoon; Serahja zijn zoon;
Bukki hänen poikansa, Ussi hänen poikansa, Seraja hänen poikansa,
52 Merajoth zijn zoon; Amarja zijn zoon; Ahitub zijn zoon;
Merajot hänen poikansa, Amaria hänen poikansa, Ahitob hänen poikansa,
53 Zadok zijn zoon; Ahimaaz zijn zoon.
Zadok hänen poikansa, Ahimaats hänen poikansa.
54 En dit waren hun woningen, naar hun kastelen, in hun landpalen, namelijk van de zonen van Aaron, van het huisgezin der Kahathieten, want dat lot was voor hen.
Ja nämät ovat heidän asuinsiansa ja kylänsä heidän rajoissansa: Aaronin lasten Kahatilaisten sukukunnasta: sillä arpa lankesi heille.
55 En zij gaven hun Hebron, in het land van Juda, en haar voorsteden rondom dezelve.
Ja he antoivat heille Hebronin Juudan maalta ja hänen esikaupunkinsa hänen ympäristöltänsä.
56 Maar het veld der stad, en haar dorpen, gaven zij Kaleb, den zoon van Jefunne.
Mutta kaupungin pellot ja sen kylät antoivat he Kalebille Jephunnen pojalle.
57 En den kinderen van Aaron gaven zij steden van Juda, de vrijstad Hebron, en Libna en haar voorsteden, en Jattir en Esthemoa, en haar voorsteden,
Niin antoivat he Aaronin lapsille vapaat kaupungit, Hebronin ja Libnan esikaupunkeinensa, Jaterin ja Estemoan esikaupunkeinensa,
58 En Hilen en haar voorsteden, en Debir en haar voorsteden,
Hilen esikaupunkeinensa, ja Debirin esikaupunkeinensa,
59 En Asan en haar voorsteden, en Beth-Semes en haar voorsteden.
Asanin esikaupunkeinensa, ja Betsemeksen esikaupunkeinensa;
60 Van den stam van Benjamin nu: Geba en haar voorsteden, en Allemeth en haar voorsteden, en Anathoth en haar voorsteden. Al hun steden, in hun huisgezinnen, waren dertien steden.
Ja BenJaminin sukukunnasta: Geban esikaupunkeinensa, Alemetin esikaupunkeinensa ja Anatotin esikaupunkeinensa. Ja kaikki kaupungit heidän sukukunnissansa olivat kolmetoistakymmentä kaupunkia.
61 Maar de kinderen van Kahath, die overgebleven waren, hadden van het huisgezin van den stam, uit den halven stam van half Manasse, bij het lot, tien steden.
Mutta ne muut Kahatin lapset heidän suvussansa, siitä puolesta Manassen sukukunnasta, saivat kymmenen kaupunkia arvalla.
62 En de kinderen van Gerson, naar hun huisgezinnen, hadden van den stam van Issaschar, en van den stam van Aser, en van den stam van Nafthali, en van den stam van Manasse in Basan, dertien steden.
Gersonin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat Isaskarin sukukunnalta, Asserin sukukunnalta, Naphtalin sukukunnalta ja Manassen sukukunnalta Basanissa, kolmetoistakymmentä kaupunkia.
63 De kinderen van Merari, naar hun huisgezinnen, hadden van den stam van Ruben, en van den stam van Gad, en van den stam van Zebulon, bij het lot, twaalf steden.
Ja Merarin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat arvalla Rubenin sukukunnalta, Gadin sukukunnalta ja Sebulonin sukukunnalta, kaksitoistakymmentä kaupunkia.
64 Alzo gaven de kinderen Israels aan de Levieten deze steden en haar voorsteden.
Ja Israelin lapset antoivat myös Leviläisille kaupungit esikaupunkeinensa,
65 En zij gaven ze bij het lot, van den stam der kinderen van Juda, en van den stam der kinderen van Simeon, en van den stam der kinderen van Benjamin, deze steden, dewelke zij bij namen noemden.
Ja antoivat arvan jälkeen Juudan lasten sukukunnasta, Simeonin lasten sukukunnasta, BenJaminin lasten sukukunnasta, ne kaupungit, jotka he nimittivät.
66 Aan de overigen nu, uit de huisgezinnen der kinderen van Kahath, dien gewerden steden hunner landpale, van den stam van Efraim.
Mutta ne, jotka olivat Kahatin lasten suvusta, saivat rajakaupunkinsa Ephraimin sukukunnasta.
67 Want zij gaven hun van de vrijsteden, Sichem en haar voorsteden op het gebergte van Efraim, en Gezer en haar voorsteden,
Niin antoivat he heille nämät vapaat kaupungit: Sikemin ja sen esikaupungit, Ephraimin vuorelta, niin myös Geserin ja sen esikaupungit,
68 En Jokmeam en haar voorsteden, en Beth-horon en haar voorsteden,
Jokmeamin ja sen esikaupungit, ja Bethoronin esikaupunkeinensa,
69 En Ajalon en haar voorsteden, en Gath-Rimmon en haar voorsteden.
Ajalonin esikaupunkeinensa, ja Gatrimmonin esikaupunkeinensa;
70 En uit den halven stam van Manasse: Aner en haar voorsteden, en Bileam en haar voorsteden. De huisgezinnen der overige kinderen van Kahath hadden deze steden:
Niin myös puolesta Manassen sukukunnasta, Anerin esikaupunkeinensa, ja Bileamin esikaupunkeinensa, antoivat he jääneiden Kahatin lasten sukukunnalle,
71 De kinderen van Gerson hadden van de huisgezinnen van den halven stam van Manasse: Golan in Basan en haar voorsteden, en Astharoth, en haar voorsteden.
Mutta Gersonin lapsille antoivat he puolesta Manassen sukukunnasta, Golanin Basanissa esikaupunkeinensa, ja Astarotin esikaupunkeinensa;
72 En van den stam van Issaschar: Kedes en haar voorsteden, Dobrath en haar voorsteden,
Isaskarin sukukunnasta, Kedeksen esikaupunkeinensa, ja Dobratin esikaupunkeinensa,
73 En Ramoth en haar voorsteden, en Anem en haar voorsteden.
Ramotin esikaupunkeinensa, ja Anemin esikaupunkeinensa;
74 En van den stam van Aser: Masal en haar voorsteden, en Abdor en haar voorsteden,
Asserin sukukunnasta, Masalin esikaupunkeinensa ja Abdonin esikaupunkeinensa,
75 En Hukok en haar voorsteden, en Rehob en haar voorsteden.
Hukokin esikaupunkeinensa, ja Rehobin esikaupunkeinensa;
76 En van den stam van Nafthali: Kedes in Galilea, en haar voorsteden, en Hammon en haar voorsteden, en Kirjathaim en haar voorsteden.
Naphtalin sukukunnasta, Kedeksen Galileassa esikaupunkeinensa, Hammonin esikaupunkeinensa ja Kirjataimin esikaupunkeinensa.
77 De overige kinderen van Merari hadden van den stam van Zebulon: Rimmono en haar voorsteden, Thabor en haar voorsteden;
Muille Merarin lapsille antoivat he Sebulonin sukukunnasta, Rimmonin esikaupunkeinensa, ja Taborin esikaupunkeinensa;
78 En aan gene zijde van de Jordaan tegen Jericho, tegen het oosten aan de Jordaan, van den stam van Ruben: Bezer in de woestijn, en haar voorsteden, en Jahza en haar voorsteden,
Ja tuolta puolen Jordania Jerihoon päin, itään käsin Jordanin tyköä, Rubenin sukukunnasta, Betserin korvessa esikaupunkeinensa, ja Jahsan esikaupunkeinensa;
79 En Kedemoth en haar voorsteden, en Mefaath en haar voorsteden;
Kedemotin esikaupunkeinensa, ja Mephaatin esikaupunkeinensa;
80 En van den stam van Gad: Ramoth in Gilead, en haar voorsteden, en Mahanaim en haar voorsteden,
Gadin sukukunnasta, Ramotin Gileadissa esikaupunkeinensa, Mahanaimin esikaupunkeinensa,
81 En Hesbon en haar voorsteden, en Jaezer en haar voorsteden.
Ja Hesbonin esikaupunkeinensa, ja Jaeserin esikaupunkeinensa.