< 1 Kronieken 6 >

1 De kinderen van Levi waren Gerson, Kahath en Merari.
Levis Sønner vare: Gersom, Kahath og Merari.
2 De kinderen van Kahath nu waren Amram, Jizhar, en Hebron, en Uzziel.
Men Kahaths Sønner vare: Amram, Jizehar og Hebron og Ussiel.
3 En de kinderen van Amram waren Aaron, en Mozes en Mirjam; en de kinderen van Aaron waren Nadab en Abihu, Eleazar en Ithamar.
Og Amrams Børn vare: Aron og Mose og Maria; og Arons Sønner vare: Nadab og Abihu, Eleasar og Ithamar.
4 En Eleazar gewon Pinehas, Pinehas gewon Abisua;
Eleasar avlede Pinehas, Pinehas avlede Abisua,
5 En Abisua gewon Bukki, en Bukki gewon Uzzi;
og Abisua avlede Bukki, og Bukki avlede Ussi,
6 En Uzzi gewon Zerahja, en Zerahja gewon Merajoth;
og Ussi avlede Seraja, og Seraja avlede Merajoth,
7 En Merajoth gewon Amarja, en Amarja gewon Ahitub;
Merajoth avlede Amarja, og Amarja avlede Ahitub,
8 En Ahitub gewon Zadok, en Zadok gewon Ahimaaz;
og Ahitub avlede Zadok, og Zadok avlede Ahimaaz,
9 En Ahimaaz gewon Azarja, en Azarja gewon Johanan;
og Ahimaaz avlede Asaria, og Asaria avlede Johanan,
10 En Johanan gewon Azarja. Hij is het, die het priesterambt bediende in het huis, dat Salomo te Jeruzalem gebouwd had.
og Johanan avlede Asaria, ham, som havde Præsteembede i det Hus, som Salomo havde bygget i Jerusalem.
11 En Azarja gewon Amarja, en Amarja gewon Ahitub;
Og Asaria avlede Amaria, og Amaria avlede Ahitub,
12 En Ahitub gewon Zadok, en Zadok gewon Sallum;
og Ahitub avlede Zadok, og Zadok avlede Sallum,
13 En Sallum gewon Hilkia, en Hilkia gewon Azarja;
og Sallum avlede Hilkia, og Hilkia avlede Asaria,
14 En Azarja gewon Seraja, en Seraja gewon Jozadak;
og Asaria avlede Seraja, og Seraja avlede Jozadak;
15 En Jozadak ging mede, als de HEERE Juda en Jeruzalem gevankelijk wegvoerde door de hand van Nebukadnezar.
men Jozadak gik med, der Herren lod Juda og Jerusalem bortføre ved Nebukadnezar.
16 Zo zijn dan de kinderen van Levi: Gerson, Kahath en Merari.
Levis Sønner vare: Gersom, Kahath og Merari.
17 En dit zijn de namen der zonen van Gerson: Libni en Simei.
Og Gersoms Sønners Navne ere disse: Libni og Simei.
18 En de kinderen van Kahath waren Amram, en Jizhar, en Hebron, en Uzziel.
Men Kahaths Sønner vare: Amram og Jizehar og Hebron og Ussiel.
19 De kinderen van Merari waren Maheli en Musi. En dit zijn de huisgezinnen der Levieten, naar hun vaderen.
Meraris Sønner vare: Maheli og Musi; og disse ere Leviternes Slægter efter deres Fædre.
20 Van Gerson: zijn zoon was Libni; zijn zoon Jahath; zijn zoon Zimma;
Gersoms Søn var Libni, hans Søn var Jahath, hans Søn var Simma,
21 Zijn zoon Joah; zijn zoon Iddo; zijn zoon Zerah; zijn zoon Jeathrai.
hans Søn var Joa, hans Søn var Iddo, hans Søn var Sera, hans Søn var Jeathraj.
22 De kinderen van Kahath waren: zijn zoon Amminadab; zijn zoon Korah; zijn zoon Assir;
Kahaths Efterkommere vare: Hans Søn Amminadab, dennes Søn Kora, dennes Søn Assir,
23 Zijn zoon Elkana; en zijn zoon Ebjasaf; en zijn zoon Assir;
dennes Søn Elkana og hans Søn Abiasaf og hans Søn Assir,
24 Zijn zoon Tahath; zijn zoon Uriel; zijn zoon Uzzia, en zijn zoon Saul.
dennes Søn Thahath, dennes Søn Uriel, dennes Søn Ussia og dennes Søn Saul.
25 De kinderen van Elkana nu waren Amasia en Ahimoth.
Og Elkanas Sønner vare: Amasaj og Ahimoth.
26 Elkana; dezes zoon was Elkana; zijn zoon was Zofai; en zijn zoon was Nahath;
Dennes Søn var Elkana, Elkanas Søn var Zofaj, og hans Søn var Nahath.
27 Zijn zoon Eliab; zijn zoon Jeroham; zijn zoon Elkana.
Dennes Søn var Eliab, dennes Søn var Jeroham, dennes Søn var Elkana.
28 De zonen van Samuel nu waren dezen: zijn eerstgeborene was Vasni, daarna Abia.
Og Samuels Sønner vare: den førstefødte Vasni, og Abija.
29 De kinderen van Merari waren Maheli; zijn zoon Libni; zijn zoon Simei; zijn zoon Uzza;
Meraris Efterkommere vare: Maheli, dennes Søn Libni, dennes Søn Simei, og hans Søn Ussa,
30 Zijn zoon Simea; zijn zoon Haggija; zijn zoon Asaja.
dennes Søn Simea, dennes Søn Hagija og hans Søn Asaja.
31 Dezen nu zijn het, die David gesteld heeft tot het ambt des gezangs in het huis des HEEREN, nadat de ark tot rust gekomen was.
Og disse ere de, som David ansatte til Sangens Tjeneste i Herrens Hus, efter at Arken var kommen til Hvile.
32 En zij dienden voor den tabernakel van de tent der samenkomst met gezangen, totdat Salomo het huis des HEEREN te Jeruzalem bouwde; en zij stonden naar hun wijze in hun ambt.
Og de gjorde Tjeneste ved Sangen foran Forsamlingens Pauluns Tabernakel, indtil Salomo byggede Herrens Hus i Jerusalem, og de forestode deres Tjeneste efter deres bestemte Vis.
33 Dezen nu zijn ze, die daar stonden met hun zonen; van de zonen der Kahathieten, Heman de zanger, de zoon van Joel, den zoon van Samuel,
Og disse ere de, som der stode med deres Sønner: Af Kahathiterens Sønner: Sangeren Heman, en Søn af Joel, der var en Søn af Samuel,
34 Den zoon van Elkana, den zoon van Jeroham, den zoon van Eliel, den zoon van Toah,
en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Thoa,
35 Den zoon van Zuf, den zoon van Elkana, den zoon van Mahath, den zoon van Amasai,
en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahath, en Søn af Amasaj,
36 Den zoon van Elkana, den zoon van Joel, den zoon van Azarja, den zoon van Zefanja,
en Søn af Elkana, en Søn af Joel, en Søn af Asaria, en Søn af Zefania,
37 Den zoon van Tahath, den zoon van Assir, den zoon van Ebjasaf, den zoon van Korah,
en Søn af Thahat, en Søn af Asir, en Søn af Abiasaf, en Søn af Kora,
38 Den zoon van Jizhar, den zoon van Kahath, den zoon van Levi, den zoon van Israel.
en Søn af Jizehar, en Søn af Kahath, en Søn af Levi, en Søn af Israel.
39 En zijn broeder Asaf stond aan zijn rechter zijde; Asaf was de zoon van Berechja, den zoon van Simea,
Og hans Broder Asaf stod ved hans højre Side; Asaf var en Søn af Berekia, der var en Søn af Simea,
40 Den zoon van Michael, den zoon van Baeseja, den zoon van Malchija,
en Søn af Mikael, en Søn af Baaseja, en Søn af Malkija,
41 Den zoon van Ethni, den zoon van Zerah, den zoon van Adaja,
en Søn af Ethni, en Søn af Sera, en Søn af Adaja,
42 Den zoon van Ethan, den zoon van Zimma, den zoon van Simei,
en Søn af Ethan, en Søn af Simma, en Søn af Simei,
43 Den zoon van Jahath, den zoon van Gerson, den zoon van Levi.
en Søn af Jahath, en Søn af Gersom, en Søn af Levi.
44 Hunne broeders nu, de kinderen van Merari, stonden aan de linker zijde, namelijk Ethan, de zoon van Kisi, den zoon van Abdi, den zoon van Malluch,
Og Meraris Børn, deres Brødre, stode ved den venstre Side: Ethan, en Søn af Kisi, der var en Søn af Abdi, en Søn af Malluk,
45 Den zoon van Hasabja, den zoon van Amazia, den zoon van Hilkia,
en Søn af Husabja, en Søn af Amazia, en Søn af Hilkia,
46 Den zoon van Amzi, den zoon van Bani, den zoon van Semer,
en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Samer,
47 Den zoon van Maheli, den zoon van Musi, den zoon van Merari, den zoon van Levi.
en Søn af Maheli, en Søn af Musi, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
48 Hun broeders nu, de Levieten, waren gegeven tot allerlei dienst des tabernakels van het huis Gods.
Og deres Brødre Leviterne vare givne dem til alle Haande Tjeneste i Guds Huses Tabernakel.
49 Aaron nu en zijn zonen rookten op het altaar des brandoffers, en op het reukaltaar, zijnde besteld tot al het werk van het heilige der heiligen, en om over Israel verzoening te doen, naar alles wat Mozes, de knecht Gods, geboden had.
Men Aron og hans Sønner gjorde Røgoffer paa Brændofferets Alter og paa Røgofferalteret, de vare beskikkede til al Gerning i det Allerhelligste og til at gøre Forligelse for Israel efter alt det, som Mose, Guds Tjener, havde befalet.
50 Dit nu zijn de kinderen van Aaron: Eleazar, was zijn zoon; Pinehas zijn zoon; Abisua zijn zoon;
Og disse ere Arons Efterkommere: Hans Søn var Eleasar, dennes Søn Pinehas, dennes Søn Abisua,
51 Bukki zijn zoon; Uzzi zijn zoon; Serahja zijn zoon;
dennes Søn Bukki, dennes Søn Ussi, dennes Søn Seraja,
52 Merajoth zijn zoon; Amarja zijn zoon; Ahitub zijn zoon;
dennes Søn Merioth, dennes Søn Amaria, dennes Søn Ahitub,
53 Zadok zijn zoon; Ahimaaz zijn zoon.
dennes Søn Zadok, dennes Søn Ahimaaz.
54 En dit waren hun woningen, naar hun kastelen, in hun landpalen, namelijk van de zonen van Aaron, van het huisgezin der Kahathieten, want dat lot was voor hen.
Og disse vare deres Boliger efter deres Byer i deres Landemærke, for Arons Børn, efter Kahathiternes Slægt; thi denne Lod faldt for dem.
55 En zij gaven hun Hebron, in het land van Juda, en haar voorsteden rondom dezelve.
Og de gave dem Hebron i Judas Land og dens Marker trindt omkring den.
56 Maar het veld der stad, en haar dorpen, gaven zij Kaleb, den zoon van Jefunne.
Og Stadens Jord og dens Landsbyer gave de Kaleb, Jefunnes Søn.
57 En den kinderen van Aaron gaven zij steden van Juda, de vrijstad Hebron, en Libna en haar voorsteden, en Jattir en Esthemoa, en haar voorsteden,
Saa gave de til Arons Børn Tilflugtsstæderne Hebron og Libna og dens Marker og Jathir og Esthemoa og dens Marker
58 En Hilen en haar voorsteden, en Debir en haar voorsteden,
og Hilen og dens Marker, Debir og dens Marker
59 En Asan en haar voorsteden, en Beth-Semes en haar voorsteden.
og Asan og dens Marker og Bethsemes og dens Marker
60 Van den stam van Benjamin nu: Geba en haar voorsteden, en Allemeth en haar voorsteden, en Anathoth en haar voorsteden. Al hun steden, in hun huisgezinnen, waren dertien steden.
og af Benjamins Stamme: Geba og dens Marker, Allemeth og dens Marker og Anathoth og dens Marker; alle deres Stæder vare tretten Stæder for deres Slægter.
61 Maar de kinderen van Kahath, die overgebleven waren, hadden van het huisgezin van den stam, uit den halven stam van half Manasse, bij het lot, tien steden.
Men de øvrige, Kahaths Børn, af Stammens Slægt tilfaldt af den halve Manasses Stammes Halvdel ved Lod ti Stæder.
62 En de kinderen van Gerson, naar hun huisgezinnen, hadden van den stam van Issaschar, en van den stam van Aser, en van den stam van Nafthali, en van den stam van Manasse in Basan, dertien steden.
Og Gersoms Børn i deres Slægter havde af Isaskars Stamme og af Asers Stamme og af Nafthalis Stamme og af Manasses Stamme i Basan tretten Stæder.
63 De kinderen van Merari, naar hun huisgezinnen, hadden van den stam van Ruben, en van den stam van Gad, en van den stam van Zebulon, bij het lot, twaalf steden.
Meraris Børn i deres Slægter havde af Rubens Stamme og af Gads Stamme og af Sebulons Stamme ved Lod tolv Stæder.
64 Alzo gaven de kinderen Israels aan de Levieten deze steden en haar voorsteden.
Saa gave Israels Børn Leviterne Stæderne og deres Marker.
65 En zij gaven ze bij het lot, van den stam der kinderen van Juda, en van den stam der kinderen van Simeon, en van den stam der kinderen van Benjamin, deze steden, dewelke zij bij namen noemden.
Og de gave ved Lod af Judas Børns Stamme og af Simeons Børns Stamme og af Benjamins Børns Stamme disse Stæder, som de nævnede ved Navn.
66 Aan de overigen nu, uit de huisgezinnen der kinderen van Kahath, dien gewerden steden hunner landpale, van den stam van Efraim.
Og de af Kahaths Børns Slægter fik Ejendoms Stæder af Efraims Stamme.
67 Want zij gaven hun van de vrijsteden, Sichem en haar voorsteden op het gebergte van Efraim, en Gezer en haar voorsteden,
Thi de gave dem Tilflugtsstæderne Sikem og dens Marker paa Efraims Bjerg og Geser og dens Marker
68 En Jokmeam en haar voorsteden, en Beth-horon en haar voorsteden,
og Jokmeam og dens Marker og Beth-Horon og dens Marker
69 En Ajalon en haar voorsteden, en Gath-Rimmon en haar voorsteden.
og Ajalon og dens Marker og Gath-Rimmon og dens Marker
70 En uit den halven stam van Manasse: Aner en haar voorsteden, en Bileam en haar voorsteden. De huisgezinnen der overige kinderen van Kahath hadden deze steden:
og af den halve Manasses Stamme: Aner og dens Marker og Bileam og dens Marker. Dette var for de øvrige, Kahaths Børns Slægt.
71 De kinderen van Gerson hadden van de huisgezinnen van den halven stam van Manasse: Golan in Basan en haar voorsteden, en Astharoth, en haar voorsteden.
Gersoms Børn gave de af den halve Manasses Stammes Slægt: Golan i Basan og dens Marker og Astharoth og dens Marker
72 En van den stam van Issaschar: Kedes en haar voorsteden, Dobrath en haar voorsteden,
og af Isaskars Stamme: Kedes og dens Marker, Dobrath og dens Marker
73 En Ramoth en haar voorsteden, en Anem en haar voorsteden.
og Ramoth og dens Marker og Anem og dens Marker
74 En van den stam van Aser: Masal en haar voorsteden, en Abdor en haar voorsteden,
og af Asers Stamme: Masal og dens Marker og Abdon og dens Marker,
75 En Hukok en haar voorsteden, en Rehob en haar voorsteden.
og Hukok og dens Marker og Rekob og dens Marker
76 En van den stam van Nafthali: Kedes in Galilea, en haar voorsteden, en Hammon en haar voorsteden, en Kirjathaim en haar voorsteden.
og af Nafthalis Stamme: Kedes i Galilæa og dens Marker og Ham mon og dens Marker og Kirjathaim og dens Marker.
77 De overige kinderen van Merari hadden van den stam van Zebulon: Rimmono en haar voorsteden, Thabor en haar voorsteden;
De øvrige, Meraris Børn, gave de af Sebulons Stamme Rimono og dens Marker, Thabor og dens Marker.
78 En aan gene zijde van de Jordaan tegen Jericho, tegen het oosten aan de Jordaan, van den stam van Ruben: Bezer in de woestijn, en haar voorsteden, en Jahza en haar voorsteden,
Og paa hin Side Jordanen ved Jeriko, Østen for Jordanen, gave de dem af Rubens Stamme: Bezer i Ørken og dens Marker og Jahza og dens Marker
79 En Kedemoth en haar voorsteden, en Mefaath en haar voorsteden;
og Kedemoth og dens Marker og Mefat og dens Marker
80 En van den stam van Gad: Ramoth in Gilead, en haar voorsteden, en Mahanaim en haar voorsteden,
og af Gads Stamme Ramoth i Gilead og dens Marker og Mahanaim og dens Marker
81 En Hesbon en haar voorsteden, en Jaezer en haar voorsteden.
og Hesbon og dens Marker og Jaeser og dens Marker.

< 1 Kronieken 6 >