< Psalmen 98 >

1 Een psalm. Zingt den HEERE een nieuw lied; want Hij heeft wonderen gedaan; Zijn rechterhand, en de arm Zijner heiligheid, heeft Hem heil gegeven.
Псалом.
2 De HEERE heeft Zijn heil bekend gemaakt; Hij heeft Zijn gerechtigheid geopenbaard voor de ogen der heidenen.
Спасі́ння Своє Господь ви́явив, перед очима наро́дів відкрив Свою правду.
3 Hij is gedachtig geweest Zijner goedertierenheid, en Zijner waarheid aan het huis Israels; en al de einden der aarde hebben gezien het heil onzes Gods.
Пам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому Ізра́їля. Бачать всі кі́нці землі те спасі́ння, що чинить наш Бог.
4 Juicht den HEERE, gij ganse aarde! roept uit van vreugde, en zingt vrolijk, en psalmzingt.
Уся зе́мле, викли́куйте Господу, покли́куйте радісно, і співайте та грайте!
5 Psalmzingt den HEERE met de harp, met de harp en met de stem des gezangs,
Грайте Господе́ві на гу́слах, на гу́слах і піснопі́нням,
6 Met trompetten en bazuinengeklank; juicht voor het aangezicht des Konings, des HEEREN.
на су́рмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
7 De zee bruise met haar volheid, de wereld met degenen, die daarin wonen.
Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселе́нна й мешка́нці її,
8 Dat de rivieren met de handen klappen, dat tegelijk de gebergten vreugde bedrijven,
ріки хай плещуть в долоні, ра́зом радіють хай го́ри
9 Voor het aangezicht des HEEREN, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken in alle rechtmatigheid.
перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде́: Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і народи по правді!

< Psalmen 98 >