< Psalmen 98 >

1 Een psalm. Zingt den HEERE een nieuw lied; want Hij heeft wonderen gedaan; Zijn rechterhand, en de arm Zijner heiligheid, heeft Hem heil gegeven.
Ein salme. Syng Herren ein ny song! For han hev gjort under, hans høgre hand hev hjelpt honom, og hans heilage arm.
2 De HEERE heeft Zijn heil bekend gemaakt; Hij heeft Zijn gerechtigheid geopenbaard voor de ogen der heidenen.
Herren hev kunngjort si frelsa, for augo på heidningarne hev han openberra si rettferd.
3 Hij is gedachtig geweest Zijner goedertierenheid, en Zijner waarheid aan het huis Israels; en al de einden der aarde hebben gezien het heil onzes Gods.
Han hev kome i hug si miskunn og sin truskap mot Israels hus; alle heimsens endar hev set frelsa frå vår Gud.
4 Juicht den HEERE, gij ganse aarde! roept uit van vreugde, en zingt vrolijk, en psalmzingt.
Ropa med gleda for Herren, all jordi! Set i med fagnad og lovsong!
5 Psalmzingt den HEERE met de harp, met de harp en met de stem des gezangs,
Syng lov for Herren med cither, med cither og med lovsongs røyst,
6 Met trompetten en bazuinengeklank; juicht voor het aangezicht des Konings, des HEEREN.
med lurar og basunklang gjev fagnadrop for kongen, Herren!
7 De zee bruise met haar volheid, de wereld met degenen, die daarin wonen.
Havet dure og alt som i det er, heimen og alle som i heimen bur!
8 Dat de rivieren met de handen klappen, dat tegelijk de gebergten vreugde bedrijven,
Elvarne klappe i hender, fjelli fagne seg med
9 Voor het aangezicht des HEEREN, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken in alle rechtmatigheid.
for Herrens åsyn, for han kjem til å døma jordi, han skal døma jordriket med rettferd og folki med rettvisa.

< Psalmen 98 >