< Psalmen 98 >

1 Een psalm. Zingt den HEERE een nieuw lied; want Hij heeft wonderen gedaan; Zijn rechterhand, en de arm Zijner heiligheid, heeft Hem heil gegeven.
מזמור שירו ליהוה שיר חדש-- כי-נפלאות עשה הושיעה-לו ימינו וזרוע קדשו
2 De HEERE heeft Zijn heil bekend gemaakt; Hij heeft Zijn gerechtigheid geopenbaard voor de ogen der heidenen.
הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו
3 Hij is gedachtig geweest Zijner goedertierenheid, en Zijner waarheid aan het huis Israels; en al de einden der aarde hebben gezien het heil onzes Gods.
זכר חסדו ואמונתו-- לבית ישראל ראו כל-אפסי-ארץ-- את ישועת אלהינו
4 Juicht den HEERE, gij ganse aarde! roept uit van vreugde, en zingt vrolijk, en psalmzingt.
הריעו ליהוה כל-הארץ פצחו ורננו וזמרו
5 Psalmzingt den HEERE met de harp, met de harp en met de stem des gezangs,
זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה
6 Met trompetten en bazuinengeklank; juicht voor het aangezicht des Konings, des HEEREN.
בחצצרות וקול שופר-- הריעו לפני המלך יהוה
7 De zee bruise met haar volheid, de wereld met degenen, die daarin wonen.
ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה
8 Dat de rivieren met de handen klappen, dat tegelijk de gebergten vreugde bedrijven,
נהרות ימחאו-כף יחד הרים ירננו
9 Voor het aangezicht des HEEREN, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken in alle rechtmatigheid.
לפני יהוה-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים במישרים

< Psalmen 98 >