< Psalmen 98 >

1 Een psalm. Zingt den HEERE een nieuw lied; want Hij heeft wonderen gedaan; Zijn rechterhand, en de arm Zijner heiligheid, heeft Hem heil gegeven.
Ein Psalm. Singt Jahwe ein neues Lied, denn er hat Wunder gethan: es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
2 De HEERE heeft Zijn heil bekend gemaakt; Hij heeft Zijn gerechtigheid geopenbaard voor de ogen der heidenen.
Jahwe hat sein Heil kund gethan; vor den Augen der Völker offenbarte er seine Gerechtigkeit.
3 Hij is gedachtig geweest Zijner goedertierenheid, en Zijner waarheid aan het huis Israels; en al de einden der aarde hebben gezien het heil onzes Gods.
Er gedachte seiner Gnade und Treue gegen das Haus Israel; alle Enden der Erde sahen das Heil unseres Gottes.
4 Juicht den HEERE, gij ganse aarde! roept uit van vreugde, en zingt vrolijk, en psalmzingt.
Jauchzt Jahwe, alle Lande; brecht in Jubel aus und lobsingt!
5 Psalmzingt den HEERE met de harp, met de harp en met de stem des gezangs,
Lobsingt Jahwe mit der Zither, mit der Zither und lautem Gesang.
6 Met trompetten en bazuinengeklank; juicht voor het aangezicht des Konings, des HEEREN.
Mit Trompeten und Posaunenschall jauchzt vor dem König Jahwe!
7 De zee bruise met haar volheid, de wereld met degenen, die daarin wonen.
Es brause das Meer und was es füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
8 Dat de rivieren met de handen klappen, dat tegelijk de gebergten vreugde bedrijven,
Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge insgesamt jubeln
9 Voor het aangezicht des HEEREN, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken in alle rechtmatigheid.
vor Jahwe, denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis mit Gerechtigkeit richten und die Völker, wie es recht ist.

< Psalmen 98 >