< Psalmen 98 >

1 Een psalm. Zingt den HEERE een nieuw lied; want Hij heeft wonderen gedaan; Zijn rechterhand, en de arm Zijner heiligheid, heeft Hem heil gegeven.
A psalm sing to Yahweh - a song new for wonders he has done it has given victory to him right [hand] his and [the] arm of holiness his.
2 De HEERE heeft Zijn heil bekend gemaakt; Hij heeft Zijn gerechtigheid geopenbaard voor de ogen der heidenen.
He has made known Yahweh salvation his to [the] eyes of the nations he has revealed righteousness his.
3 Hij is gedachtig geweest Zijner goedertierenheid, en Zijner waarheid aan het huis Israels; en al de einden der aarde hebben gezien het heil onzes Gods.
He has remembered covenant loyalty his - and faithfulness his to [the] house of Israel they have seen all [the] ends of [the] earth [the] salvation of God our.
4 Juicht den HEERE, gij ganse aarde! roept uit van vreugde, en zingt vrolijk, en psalmzingt.
Shout for joy to Yahweh O all the earth break forth and sing for joy and make music.
5 Psalmzingt den HEERE met de harp, met de harp en met de stem des gezangs,
Make music to Yahweh with a harp with a harp and [the] sound of music.
6 Met trompetten en bazuinengeklank; juicht voor het aangezicht des Konings, des HEEREN.
With trumpets and [the] sound of a ram's horn shout for joy before - the king Yahweh.
7 De zee bruise met haar volheid, de wereld met degenen, die daarin wonen.
Let it thunder the sea and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
8 Dat de rivieren met de handen klappen, dat tegelijk de gebergten vreugde bedrijven,
Rivers let them clap a palm together mountains let them sing for joy.
9 Voor het aangezicht des HEEREN, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken in alle rechtmatigheid.
Before Yahweh for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world with righteousness and peoples with uprightness.

< Psalmen 98 >