< Psalmen 96 >
1 Zingt den HEERE een nieuw lied; zingt den HEERE, gij ganse aarde!
Співайте Господеві нову пісню; співай Господеві, уся земле!
2 Zingt den HEERE, looft Zijn Naam; boodschapt Zijn heil van dag tot dag.
Співайте Господеві, благословляйте ім’я Його, звіщайте день у день Його спасіння!
3 Vertelt onder de heidenen Zijn eer, onder alle volken Zijn wonderen.
Розповідайте серед народів про славу Його, серед усіх племен – про чудеса Його.
4 Want de HEERE is groot, en zeer te prijzen; Hij is vreselijk boven alle goden.
Господь великий і вельми прославлений; Він грізніший за усіх богів.
5 Want al de goden der volken zijn afgoden; maar de HEERE heeft de hemelen gemaakt.
Адже всі боги народів – [лише] ідоли, а Господь створив небеса.
6 Majesteit en heerlijkheid zijn voor Zijn aangezicht, sterkte en sieraad in Zijn heiligdom.
Слава й велич перед обличчям Його, сила й краса у Його святилищі.
7 Geeft den HEERE, gij geslachten der volken! geeft den HEERE eer en sterkte.
Віддайте Господеві, сім’ї народів, віддайте Господеві славу й силу.
8 Geeft den HEERE de eer Zijns Naams; brengt offer, en komt in Zijn voorhoven.
Віддайте Господеві славу, [належну] Його імені. Несіть дар і йдіть у двори Його.
9 Aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms; schrikt voor Zijn aangezicht, gij ganse aarde.
Вклоніться Господеві у величі святині. Тремти перед обличчям Його, уся земле!
10 Zegt onder de heidenen: De HEERE regeert; ook zal de wereld bevestigd worden, zij zal niet bewogen worden; Hij zal de volken richten in alle rechtmatigheid.
Скажіть серед народів: «Господь царює!» Тому всесвіт утверджений непохитно; Він судитиме народи справедливо.
11 Dat de hemelen zich verblijden, en de aarde zich verheuge, dat de zee bruise met haar volheid.
Нехай радіють небеса й веселиться земля; нехай гуркотить море і [все], що наповнює його.
12 Dat het veld huppele van vreugde met al wat er in is, dat dan al de bomen des wouds juichen.
Нехай радіє поле і все, що в ньому; нехай вигукують піднесено усі дерева лісові
13 Voor het aangezicht des HEEREN; want Hij komt, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten met gerechtigheid, en de volken met Zijn waarheid.
перед обличчям Господа, бо Він іде, іде судити землю. Він судитиме всесвіт справедливо і народи – за Своєю істиною.