< Psalmen 96 >

1 Zingt den HEERE een nieuw lied; zingt den HEERE, gij ganse aarde!
When the house was built after the Captivity, a Song of David. Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
2 Zingt den HEERE, looft Zijn Naam; boodschapt Zijn heil van dag tot dag.
Sing to the Lord, bless his name: proclaim his salvation from day to day.
3 Vertelt onder de heidenen Zijn eer, onder alle volken Zijn wonderen.
Publish his glory among the Gentiles, his wonderful works among all people.
4 Want de HEERE is groot, en zeer te prijzen; Hij is vreselijk boven alle goden.
For the Lord is great, and greatly to be praised: he is terrible above all gods.
5 Want al de goden der volken zijn afgoden; maar de HEERE heeft de hemelen gemaakt.
For all the gods of the heathen are devils: but the Lord made the heavens.
6 Majesteit en heerlijkheid zijn voor Zijn aangezicht, sterkte en sieraad in Zijn heiligdom.
Thanksgiving and beauty are before him: holiness and majesty are in his sanctuary.
7 Geeft den HEERE, gij geslachten der volken! geeft den HEERE eer en sterkte.
Bring to the Lord, ye families of the Gentiles, bring to the Lord glory and honour.
8 Geeft den HEERE de eer Zijns Naams; brengt offer, en komt in Zijn voorhoven.
Bring to the Lord the glory [becoming] his name: take offerings, and go into his courts.
9 Aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms; schrikt voor Zijn aangezicht, gij ganse aarde.
Worship the Lord in his holy court: let all the earth tremble before him.
10 Zegt onder de heidenen: De HEERE regeert; ook zal de wereld bevestigd worden, zij zal niet bewogen worden; Hij zal de volken richten in alle rechtmatigheid.
Say among the heathen, The Lord reigns: for he has established the world so that it shall not be moved: he shall judge the people in righteousness.
11 Dat de hemelen zich verblijden, en de aarde zich verheuge, dat de zee bruise met haar volheid.
Let the heavens rejoice, and the earth exult; let the sea be moved, and the fullness of it.
12 Dat het veld huppele van vreugde met al wat er in is, dat dan al de bomen des wouds juichen.
The plains shall rejoice, and all things in them: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord:
13 Voor het aangezicht des HEEREN; want Hij komt, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten met gerechtigheid, en de volken met Zijn waarheid.
for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the people with his truth.

< Psalmen 96 >