< Psalmen 95 >

1 Komt, laat ons den HEERE vrolijk zingen; laat ons juichen den Rotssteen onzes heils.
VENID, celebremos alegremente á Jehová: cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud.
2 Laat ons Zijn aangezicht tegemoet gaan met lof; laat ons Hem juichen met psalmen.
Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; aclamémosle con cánticos.
3 Want de HEERE is een groot God; ja, een groot Koning boven alle goden;
Porque Jehová es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
4 In Wiens hand de diepste plaatsen der aarde zijn, en de hoogten der bergen zijn Zijne;
Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
5 Wiens ook de zee is, want Hij heeft ze gemaakt; en Zijn handen hebben het droge geformeerd.
Suya también la mar, pues él la hizo; y sus manos formaron la seca.
6 Komt, laat ons aanbidden en nederbukken; laat ons knielen voor den HEERE, Die ons gemaakt heeft.
Venid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.
7 Want Hij is onze God, en wij zijn het volk Zijner weide, en de schapen Zijner hand. Heden, zo gij Zijn stem hoort,
Porque él es nuestro Dios; nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
8 Verhardt uw hart niet, gelijk te Meriba, gelijk ten dage van Massa in de woestijn;
No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masa en el desierto;
9 Waar Mij uw vaders verzochten, Mij beproefden, ook Mijn werk zagen.
Donde me tentaron vuestros padres, probáronme, y vieron mi obra.
10 Veertig jaren heb Ik verdriet gehad aan dit geslacht, en heb gezegd: Zij zijn een volk, dwalende van hart, en zij kennen Mijn wegen niet.
Cuarenta años estuve disgustado con la nación, y dije: Pueblo es que divaga de corazón, y no han conocido mis caminos.
11 Daarom heb Ik in Mijn toorn gezworen: Zo zij in Mijn rust zullen ingaan!
Por tanto juré en mi furor que no entrarían en mi reposo.

< Psalmen 95 >