< Psalmen 94 >

1 O God der wraken! o HEERE, God der wraken! verschijn blinkende.
Ó Deus das vinganças, SENHOR Deus das vinganças, mostra-te com teu brilho!
2 Gij, Rechter der aarde! verhef U; breng vergelding weder over de hovaardigen.
Exalta-te, ó Juiz da terra! Retribui com punição aos arrogantes.
3 Hoe lang zullen de goddelozen, o HEERE! hoe lang zullen de goddelozen van vreugde opspringen?
Até quando os perversos, SENHOR, até quando os perversos se alegrarão?
4 Uitgieten? hard spreken? alle werkers der ongerechtigheid zich beroemen?
Eles falam [demais], e dizem palavras soberbas; todos os que praticam a maldade se orgulham.
5 O HEERE! zij verbrijzelen Uw volk, en zij verdrukken Uw erfdeel.
Eles despedaçam ao teu povo, SENHOR, e humilham a tua herança.
6 De weduwe en den vreemdeling doden zij, en zij vermoorden de wezen.
Eles matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida dos órfãos.
7 En zeggen: De HEERE ziet het niet, en de God van Jakob merkt het niet.
E dizem: O SENHOR não vê [isso], e o Deus de Jacó não está prestando atenção.
8 Aanmerkt, gij onvernuftigen onder het volk! en gij dwazen! wanneer zult gij verstandig worden?
Entendei, ó tolos dentre o povo; e vós [que sois] loucos, quando sereis sábios?
9 Zou Hij, Die het oor plant, niet horen? zou Hij, Die het oog formeert, niet aanschouwen?
Por acaso aquele que criou os ouvidos não ouviria? Aquele que formou os olhos não veria?
10 Zou Hij, Die de heidenen tuchtigt, niet straffen, Hij, Die den mens wetenschap leert?
Aquele que disciplina as nações não castigaria? É ele o que ensina o conhecimento ao homem.
11 De HEERE weet de gedachten des mensen, dat zij ijdelheid zijn.
O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que são inúteis.
12 Welgelukzalig is de man, o HEERE! dien Gij tuchtigt, en dien Gij leert uit Uw wet,
Bem-aventurado é o homem a quem tu disciplinas, SENHOR, e em tua Lei o ensinas;
13 Om hem rust te geven van de kwade dagen; totdat de kuil voor den goddeloze gegraven wordt.
Para tu lhe dares descanso dos dias de aflição, até que seja cavada a cova para o perverso.
14 Want de HEERE zal Zijn volk niet begeven, en Hij zal Zijn erve niet verlaten.
Pois o SENHOR não abandonará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Want het oordeel zal wederkeren tot de gerechtigheid; en alle oprechten van hart zullen hetzelve navolgen.
Porque o juízo restaurará a justiça, e todos os corretos de coração o seguirão.
16 Wie zal voor mij staan tegen de boosdoeners? Wie zal zich voor mij stellen tegen de werkers der ongerechtigheid?
Quem se levantará em meu favor contra os malfeitores? Quem se porá em meu favor contra os praticantes de perversidade?
17 Ten ware dat de HEERE mij een Hulp geweest ware, mijn ziel had bijna in de stilte gewoond.
Se o SENHOR não tivesse sido meu socorro, minha alma logo teria vindo a morar no silêncio [da morte].
18 Als ik zeide: Mijn voet wankelt; Uw goedertierenheid, o HEERE! ondersteunde mij.
Quando eu dizia: Meu pé está escorregando; Tua bondade, ó SENHOR, me sustentava.
19 Als mijn gedachten binnen in mij vermenigvuldigd werden, hebben Uw vertroostingen mijn ziel verkwikt.
Quando minhas preocupações se multiplicavam dentro de mim, teus consolos confortaram a minha alma.
20 Zou zich de stoel der schadelijkheden met U vergezelschappen, die moeite verdicht bij inzetting?
Por acaso teria comunhão contigo o trono da maldade, que faz leis opressivas?
21 Zij rotten zich samen tegen de ziel des rechtvaardigen, en zij verdoemen onschuldig bloed.
Muitos se juntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Doch de HEERE is mij geweest tot een Hoog Vertrek, en mijn God tot een Steenrots mijner toevlucht.
Mas o SENHOR é meu alto retiro, e meu Deus a rocha de meu refúgio.
23 En Hij zal hun ongerechtigheid op hen doen wederkeren, en Hij zal hen in hun boosheid verdelgen; de HEERE, onze God, zal hen verdelgen.
E ele fará voltar sobre eles suas próprias perversidades, e por suas maldades ele os destruirá; o SENHOR nosso Deus os destruirá.

< Psalmen 94 >