< Psalmen 94 >
1 O God der wraken! o HEERE, God der wraken! verschijn blinkende.
HERR Gott, des die Rache ist, Gott, des die Rache ist, erscheine!
2 Gij, Rechter der aarde! verhef U; breng vergelding weder over de hovaardigen.
Erhebe dich, du Richter der Welt; vergilt den Hoffärtigen, was sie verdienen!
3 Hoe lang zullen de goddelozen, o HEERE! hoe lang zullen de goddelozen van vreugde opspringen?
HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen
4 Uitgieten? hard spreken? alle werkers der ongerechtigheid zich beroemen?
und so trotziglich reden, und alle Übeltäter sich so rühmen?
5 O HEERE! zij verbrijzelen Uw volk, en zij verdrukken Uw erfdeel.
HERR, sie zerschlagen dein Volk und plagen dein Erbe.
6 De weduwe en den vreemdeling doden zij, en zij vermoorden de wezen.
Witwen und Fremdlinge erwürgen sie und töten die Waisen
7 En zeggen: De HEERE ziet het niet, en de God van Jakob merkt het niet.
und sagen: Der HERR siehet's nicht und der Gott Jakobs achtet's nicht.
8 Aanmerkt, gij onvernuftigen onder het volk! en gij dwazen! wanneer zult gij verstandig worden?
Merket doch, ihr Narren unter dem Volk, und ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?
9 Zou Hij, Die het oor plant, niet horen? zou Hij, Die het oog formeert, niet aanschouwen?
Der das Ohr gepflanzet hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gemacht hat, sollte der nicht sehen?
10 Zou Hij, Die de heidenen tuchtigt, niet straffen, Hij, Die den mens wetenschap leert?
Der die Heiden züchtiget, sollte der nicht strafen? der die Menschen lehret, was sie wissen.
11 De HEERE weet de gedachten des mensen, dat zij ijdelheid zijn.
Aber der HERR weiß die Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind.
12 Welgelukzalig is de man, o HEERE! dien Gij tuchtigt, en dien Gij leert uit Uw wet,
Wohl dem, den du, HERR, züchtigest und lehrest ihn durch dein Gesetz,
13 Om hem rust te geven van de kwade dagen; totdat de kuil voor den goddeloze gegraven wordt.
daß er Geduld habe, wenn's übel gehet, bis dem Gottlosen die Grube bereitet werde.
14 Want de HEERE zal Zijn volk niet begeven, en Hij zal Zijn erve niet verlaten.
Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen noch sein Erbe verlassen.
15 Want het oordeel zal wederkeren tot de gerechtigheid; en alle oprechten van hart zullen hetzelve navolgen.
Denn Recht muß doch Recht bleiben, und dem werden alle frommen Herzen zufallen.
16 Wie zal voor mij staan tegen de boosdoeners? Wie zal zich voor mij stellen tegen de werkers der ongerechtigheid?
Wer stehet bei mir wider die Boshaftigen? Wer tritt zu mir wider die Übeltäter?
17 Ten ware dat de HEERE mij een Hulp geweest ware, mijn ziel had bijna in de stilte gewoond.
Wo der HERR mir nicht hülfe, so läge meine Seele schier in der Stille.
18 Als ik zeide: Mijn voet wankelt; Uw goedertierenheid, o HEERE! ondersteunde mij.
Ich sprach: Mein Fuß hat gestrauchelt; aber deine Gnade, HERR, hielt mich.
19 Als mijn gedachten binnen in mij vermenigvuldigd werden, hebben Uw vertroostingen mijn ziel verkwikt.
Ich hatte viel Bekümmernisse in meinem Herzen; aber deine Tröstungen ergötzeten meine Seele.
20 Zou zich de stoel der schadelijkheden met U vergezelschappen, die moeite verdicht bij inzetting?
Du wirst ja nimmer eins mit dem schädlichen Stuhl, der das Gesetz übel deutet.
21 Zij rotten zich samen tegen de ziel des rechtvaardigen, en zij verdoemen onschuldig bloed.
Sie rüsten sich wider die Seele des Gerechten und verdammen unschuldig Blut.
22 Doch de HEERE is mij geweest tot een Hoog Vertrek, en mijn God tot een Steenrots mijner toevlucht.
Aber der HERR ist mein Schutz; mein Gott ist der Hort meiner Zuversicht.
23 En Hij zal hun ongerechtigheid op hen doen wederkeren, en Hij zal hen in hun boosheid verdelgen; de HEERE, onze God, zal hen verdelgen.
Und er wird ihnen ihr Unrecht vergelten und wird sie um ihre Bosheit vertilgen; der HERR, unser Gott, wird sie vertilgen.