< Psalmen 85 >
1 Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach. Gij zijt Uw lande gunstig geweest, HEERE! de gevangenis van Jakob hebt Gij gewend.
Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi. Herra, ennen sinä olit suosiollinen maallesi, sinä käänsit Jaakobin kohtalon.
2 De misdaad Uws volks hebt Gij weggenomen; Gij hebt al hun zonden bedekt. (Sela)
Sinä annoit anteeksi kansasi pahat teot ja peitit kaikki heidän syntinsä. (Sela)
3 Gij hebt weggenomen al Uw verbolgenheid; Gij hebt U gewend van de hittigheid Uws toorns.
Sinä panit kaiken kiivastuksesi pois ja lauhduit vihasi hehkusta.
4 Breng ons weder, o God onzes heils! en doe te niet Uw toornigheid over ons.
Käänny taas meidän puoleemme, sinä pelastuksemme Jumala, älä ole enää tuimistunut meihin.
5 Zult Gij eeuwiglijk tegen ons toornen? Zult Gij Uw toorn uitstrekken van geslacht tot geslacht?
Oletko ainiaaksi vihastunut meihin, pidätkö vihaa suvusta sukuun?
6 Zult Gij ons niet weder levend maken, opdat Uw volk zich in U verblijde?
Etkö virvoita meitä eloon jälleen, että sinun kansasi iloitsisi sinussa?
7 Toon ons Uw goedertierenheid, o HEERE, en geef ons Uw heil.
Herra, suo meidän nähdä sinun armosi, anna apusi meille.
8 Ik zal horen, wat God, de HEERE, spreken zal; want Hij zal tot Zijn volk en tot Zijn gunstgenoten van vrede spreken; maar dat zij niet weder tot dwaasheid keren.
Minä tahdon kuulla, mitä Jumala, Herra, puhuu: hän puhuu rauhaa kansallensa, hurskaillensa; älkööt he kääntykö jälleen tyhmyyteen.
9 Zekerlijk, Zijn heil is nabij degenen, die Hem vrezen, opdat in ons land eer wone.
Totisesti, hänen apunsa on lähellä niitä, jotka häntä pelkäävät, ja niin meidän maassamme kunnia asuu.
10 De goedertierenheid en waarheid zullen elkander ontmoeten; de gerechtigheid en vrede zullen elkander kussen.
Armo ja totuus tapaavat toisensa täällä, vanhurskaus ja rauha antavat suuta toisillensa,
11 De waarheid zal uit de aarde spruiten, en gerechtigheid zal van den hemel nederzien.
uskollisuus versoo maasta, ja vanhurskaus katsoo taivaasta.
12 Ook zal de HEERE het goede geven; en ons land zal zijn vrucht geven.
Herra antaa meille kaikkea hyvää, ja meidän maamme antaa satonsa.
13 De gerechtigheid zal voor Zijn aangezicht henengaan, en Hij zal ze zetten op den weg Zijner voetstappen.
Vanhurskaus käy hänen edellänsä ja seuraa hänen askeltensa jälkiä.